13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Awf ibn Malik al-Ashja'i al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘awf bn mālikin al-ashja‘ī | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
abīh | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn jubayr bn nufayrin | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
ṣafwān | Safwan ibn Amr al-Siksiki | Trustworthy |
abū al-mughīrah | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23985
Auf bin Malik (may Allah be pleased with him) reported that once I sought permission from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to enter the house and asked whether I should come in fully or halfway. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Come in fully." So I went inside. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was performing ablution perfectly at that time. He said to me, "O Auf bin Malik! Count six things before the Day of Judgment: First, your Prophet will pass away, then Jerusalem will be conquered, then a plague will spread among goats just as it spreads among you, then turmoil will appear, and wealth will increase so much that even if someone is given a hundred dinars, he will still be dissatisfied, then the Romans will come to fight you under the banners, with twelve thousand soldiers under each banner, and the center of Muslims at that time will be in the city of Damascus, 'Ghouta'."
Grade: Sahih
حضرت عوف بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے نبی کریم ﷺ سے گھر میں داخل ہونے کی اجازت طلب کی اور عرض کیا کہ پورا اندر آجاؤں یا آدھا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا پورے ہی اندر آجاؤ، چناچہ میں اندر چلا گیا نبی کریم ﷺ اس وقت عمدگی کے ساتھ وضو فرما رہے تھے مجھ سے فرمانے لگے اے عوف بن مالک! قیامت آنے سے پہلے چھ چیزوں کو شمار کرلینا سب سے پہلے تمہارے نبی کا انتقال ہوجائے گا پھر بیت المقدس فتح ہوجائے گا پھر بکریوں میں موت کی وباء جس طرح پھیلتی ہے تم میں بھی اسی طرح پھیل جائے گی پھر فتنوں کا ظہور ہوگا اور مال و دولت اتنا بڑھ جائے گا کہ اگر کسی آدمی کو سو دینار بھی دیئے جائیں گے تو وہ پھر بھی ناراض رہے گا پھر اسی جھنڈوں کے نیجے جن میں سے ہر جھنڈے کے تحت بارہ ہزار کا لشکر ہوگا رومی لوگ تم سے لڑنے کے لئے آجائیں گے اور مسلمانوں کا مرکز اس زمانے دمشق کے شہر " غوطہ " میں ہوگا۔
Hazrat Auf bin Malik Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba maine Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam se ghar mein dakhil hone ki ijazat talab ki aur arz kiya ke poora andar aajaun ya aadha? Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya poore hi andar aa jao, chunancha main andar chala gaya Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam us waqt umdagi ke sath wuzu farma rahe thay mujh se farmane lage aye Auf bin Malik! Qayamat aane se pehle chhe cheezon ko shumar karlena sab se pehle tumhare Nabi ka inteqal ho jaye ga phir Baitul Muqaddas fatah ho jaye ga phir bakriyon mein maut ki waba jis tarah failti hai tum mein bhi usi tarah phel jaye gi phir fitnon ka zuhoor hoga aur maal o daulat itna barh jaye ga ki agar kisi aadmi ko sau dinar bhi diye jayenge to wo phir bhi naraaz rahe ga phir usi jhandon ke neeche jin mein se har jhande ke tehut barah hazaar ka lashkar hoga Rumi log tum se ladne ke liye aa jayenge aur Musalmanon ka markaz us zamane Damascus ke shehar "Ghota" mein hoga.
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ:" عَوْفٌ؟": فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ:" ادْخُلْ"، قَالَ: قُلْتُ: كُلِّي أَوْ بَعْضِي؟ قَالَ:" بَلْ كُلُّكَ"، قَالَ: " اعْدُدْ يا عوف سِتًّا بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ: أَوَّلُهُنَّ مَوْتِي"، قَالَ: فَاسْتَبْكَيْتُ حَتَّى جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْكِتُنِي، قَالَ: قُلْتُ: إِحْدَى" وَالثَّانِيَةُ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ"، قُلْتُ: اثْنَيْنِ" وَالثَّالِثَةُ مُوتَانٌ يَكُونُ فِي أُمَّتِي يَأْخُذُهُمْ مِثْلَ قُعَاصِ الْغَنَمِ، قُلْ: ثَلَاثًا" وَالرَّابِعَةُ فِتْنَةٌ تَكُونُ فِي أُمَّتِي وَعَظَّمَهَا، قُلْ: أَرْبَعًا، وَالْخَامِسَةُ يَفِيضُ الْمَالُ فِيكُمْ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيُعْطَى الْمِائَةَ دِينَارٍ فَيَتَسَخَّطُهَا، قُلْ: خَمْسًا، وَالسَّادِسَةُ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ فَيَسِيرُونَ إِلَيْكُمْ عَلَى ثَمَانِينَ غَايَةً"، قُلْتُ: وَمَا الْغَايَةُ؟ قَالَ:" الرَّايَةُ، تَحْتَ كُلِّ رَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا، فُسْطَاطُ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَئِذٍ فِي أَرْضٍ يُقَالُ لَهَا: الْغُوطَةُ فِي مَدِينَةٍ يُقَالُ لَهَا: دِمَشْقُ" .