14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24476

It is narrated on the authority of Aisha (RA) that when this verse was revealed "Keep in waiting whom you will of your wives, and take unto you whom you will..." even then, the Prophet (PBUH) would seek permission from us, on the day of whose turn it was. Umarah says, I asked Aisha (RA), what did you use to say to the Prophet (PBUH)? She said, I used to say to the Prophet (PBUH) "O Messenger of Allah! If this matter was in my control, I would not have liked anyone else to be preferred over me."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی کہ " آپ اپنی بیویوں میں سے جسے چاہیں موخر کر دیں اور جیسے چاہیں اپنے قریب کر لیں۔۔۔۔ تب بھی نبی ﷺ اجازت لیا کرتے تھے، ہم میں سے جس کی بھی باری کا دن ہوتا، عمرہ کہتی ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پو چھا کہ آپ نبی ﷺ سے کیا کہتی تھیں؟ انہوں نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ سے کہتی تھی کہ یا رسول اللہ! اگر یہ میرے اختیار میں ہے تو میں آپ پر کسی دوسرے کو ترجیح نہیں دینا چاہتی۔

Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh jab ye ayat nazil hoi keh " Aap apni biwion mein se jise chahein mokher kar dein aur jise chahein apne qareeb kar lein۔۔۔۔" tab bhi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ijazat liya karte the, hum mein se jis ki bhi bari ka din hota, Umme Salama kehti hain keh maine Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se poocha keh aap Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se kya kehti thi? Unhon ne farmaya keh mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se kehti thi keh ya Rasool Allah! Agar ye mere ikhtiyar mein hai to mein aap par kisi doosre ko tarjih nahin dena chahti.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ , قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُعَاذَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَسْتَأْذِنُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْمَرْأَةِ مِنَّا" بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلا جُنَاحَ عَلَيْكَ سورة الأحزاب آية 51 قَالَتْ فَقُلْتُ لَهَا: مَا كُنْتِ تَقُولِينَ لَهُ؟ قَالَتْ: كُنْتُ أَقُولُ لَهُ: إِنْ كَانَ ذَلِكَ إِلَيَّ، فَإِنِّي لَا أُرِيدُ أَنْ أُوثِرَ عَلَيْكَ أَحَدًا .