14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24475

Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: One night I did not find the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in his bed. I thought he must have gone to one of his other wives. I went out looking for him and found him in Al-Baqi' (graveyard). When he saw me, he said, "Peace be upon you, O abode of the believing people! You have preceded us, and we will join you soon, Allah willing. O Allah, do not deprive us of their reward and do not put us to trial after them." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned around, saw me and said, "I did not want to leave you behind. If I had known you were following me, I would not have stayed here for so long."


Grade: Da'if

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ رات کے وقت میں نے نبی ﷺ کو اپنے بستر پر نہیں پایا، میں سمجھی کہ وہ اپنی کسی اہلیہ کے پاس گئے ہیں، میں تلاش میں نکلی تو پتہ چلا کہ وہ بقيع میں ہیں، وہاں پہنچ کر نبی ﷺ نے فرمایا: " السلام علیکم دار قوم مومنین " تم لوگ ہم سے پہلے چلے گئے اور ہم بھی تم سے آکر ملنے والے ہیں، اے اللہ! ہمیں ان کے اجر سے محروم نہ فرما اور ان کے بعد کسی آزمائش میں مبتلا نہ فرما پھر نبی ﷺ نے پلٹ کر دیکھا تو مجھ پر نظر پڑ گئی اور فرمایا افسوس! اگر اس میں طاقت ہوتی تو یہ ایسا نہ کرتی۔

Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se marvi hai ki ek martaba raat ke waqt mein ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko apne bistar par nahi paya, mein samjhi ki woh apni kisi ahliya ke pass gaye hain, mein talash mein nikli to pata chala ki woh Baqi mein hain, wahan pohanch kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Assalamu Alaikum dar-e-qaum-e-momineen" tum log hum se pehle chale gaye aur hum bhi tum se aakar milne wale hain, aye Allah! hamen in ke ajr se mehroom na farma aur in ke baad kisi azmaish mein مبتلا na farma phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne palat kar dekha to mujh per nazar par gai aur farmaya afsos! agar is mein taqat hoti to ye aisa na karti.

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَأْتِي بَعْضَ نِسَائِهِ، فَاتَّبَعْتُهُ، فَأَتَى الْمَقَابِرَ، ثُمَّ قَالَ: " سَلَامٌ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَإِنَّا بِكُمْ لَلَاحِقُونَ، اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ"، قَالَتْ: ثُمَّ الْتَفَتَ، فَرَآنِي، فَقَالَ:" وَيْحَهَا، لَوْ اسْتَطَاعَتْ مَا فَعَلَتْ" قَالَ: ذَكَرَهُ شَرِيكٌ مَرَّةً أُخْرَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ.