5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abdullah ibn al-Mu'ammal | Abdullah ibn al-Mu'ammal al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Surayj | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ | عبد الله بن المؤمل القرشي | ضعيف الحديث |
| سُرَيْجٌ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2451
Our master Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him and his father, said that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, had traveled through the valleys and had brought the sacrificial animal. Therefore, there was no choice for him but to perform the Tawaf of the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwa before the standing at 'Arafat. But O people of Makkah! You should delay your Tawaf until you return from Mina.
Grade: Da'if
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے تھے کہ نبی ﷺ نے تو وادیوں کو طے کیا تھا اور آپ ﷺ ہدی کا جانور بھی لے کر آئے تھے اس لئے آپ ﷺ کو وقوف عرفہ سے پہلے بیت اللہ کا طواف اور صفا مروہ کے درمیان سعی کئے بغیر کوئی چارہ کار نہ تھا، لیکن اے اہل مکہ! تم اپنے طواف کو اس وقت تک مؤخر کر دیا کرو جب تم واپس لوٹ کر آؤ۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate thy k Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to wadion ko tay kiya tha aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Hady ka janwar bhi lekar aye thy isliye Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko waqoof e Arafa se pehle Baitullah ka tawaf aur Safa Marwah k darmiyan sai kiye baghair koi chara kar na tha, lekin aye ahle Makkah! tum apne tawaf ko us waqt tak moakhar kar diya karo jab tum wapis laut kar aao.
حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَطَعَ الْأَوْدِيَةَ وَجَاءَ بِهَدْيٍ، فَلَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌّ مِنْ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ، وَيَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، قَبْلَ أَنْ يَقِفَ بِعَرَفَةَ، فَأَمَّا أَنْتُمْ يَا أَهْلَ مَكَّةَ، فَأَخِّرُوا طَوَافَكُمْ حَتَّى تَرْجِعُوا".