14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Qusayt | Yazid ibn Qusayt al-Laythi | Trustworthy |
| Abu Sakhr | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harun ibn Ma'ruf | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ قُسَيْطٍ | يزيد بن قسيط الليثي | ثقة |
| أَبُو صَخْرٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24844
It is narrated by Aisha that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stand in prayer for so long that his blessed feet would become swollen. Once she asked, "O Messenger of Allah! Why do you exert yourself so much when Allah has forgiven your past and future sins?". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "O Aisha! Should I not be a grateful servant?".
Grade: Hasan
حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ اتنا طویل قیام فرماتے تھے کہ پاؤں مبارک ورم آلود ہوجاتے تھے، ایک مرتبہ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ اتنی محنت کیوں کرتے ہیں جبکہ اللہ نے آپ کے اگلے پچھلے گناہ معاف فرما دیئے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اے عائشہ! کیا میں شکر گذار بندہ نہ بنوں۔
Hazrat Aisha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itna tawil qayam farmate thay keh paon mubarak waram alood hojate thay, aik martaba unhon ne arz kiya Ya Rasulullah! Aap itni mehnat kyun karte hain jab keh Allah ne aap ke agle peechle gunah maaf farma diye hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Aisha! Kya main shukar guzar banda na banun.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ ، عَنْ ابْنِ قُسَيْطٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى قَامَ حَتَّى تَتَفَطَّرَ رِجْلَاهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَصْنَعُ هَذَا وَقَدْ غُفِرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ فَقَالَ:" يَا عَائِشَةُ، أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا" .