14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24892

Aisha reported that she asked the Prophet, "O Messenger of Allah! Ibn Jada'an used to be hospitable, free captives, uphold ties of kinship and feed the poor in pre-Islamic times. Will these deeds benefit him?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "O Aisha! No, for he never once said, 'My Lord! Forgive my sins on the Day of Judgment.'"


Grade: Sahih

حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ یا رسول اللہ! ابن جدعان زمانہ جاہلیت میں مہمان نوازی کرتا، قیدیوں کو چھڑاتا، صلہ رحمی کرتا تھا اور مسکینوں کو کھانا کھلاتا تھا، کیا یہ چیزیں اسے فائدہ پہنچا سکیں گی؟ نبی ﷺ نے فرمایا عائشہ! نہیں، اس نے ایک دن بھی یہ نہیں کہا کہ پروردگار! روز جزاء کو میری خطائیں معاف فرما دینا۔

Hazrat Aisha se marvi hai keh aik martaba mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha keh Ya Rasul Allah! Ibn Jad'aan zamanah jahiliyat mein mehmaan nawazi karta, qaidion ko chhurata, sila rehmi karta tha aur miskeenon ko khana khilata tha, kya ye cheezain usay faida pohancha sakain gi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Aisha! nahin, us ne aik din bhi ye nahin kaha keh Parwardigaar! roz jaza ko meri khataain maaf farma dena.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُدْعَانَ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَقْرِي الضَّيْفَ، وَيَفُكُّ الْعَانِيَ، وَيَصِلُ الرَّحِمَ، وَيُحْسِنُ الْجِوَارَ، فَأَثْنَيْتُ عَلَيْهِ، فَهَلْ يَنْفَعُهُ ذَلِكَ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا، إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ يَوْمًا قَطُّ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي يَوْمَ الدِّينِ" . وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً: فَأَثْنَتْ عَلَيْهِ.