14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan meaning ibn Abd al-Malik | Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ | سفيان بن الحسين الواسطي | صدوق يخطئ |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25094
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that once Hafsa Radi Allahu Anha received a goat as a gift. We both were fasting that day. She made me break my fast with it, she was the daughter of the Prophet. When the Prophet arrived at our place, we mentioned this to the Prophet, then he said, "Both of you observe a fast in lieu of that fast on some other day."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت حفصہ رضی اللہ عنہ کے پاس کہیں سے ایک بکری ہدیئے میں آئی، ہم دونوں اس دن روزے سے تھیں، انہوں نے میرا روزہ اس سے کھلوا دیا، وہ اپنے والد کی بیٹی تھیں، جب نبی ﷺ ہمارے ہاں تشریف لائے تو ہمنے نبی ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو فرمایا دونوں اس کے بدلے میں کسی اور دن کا روزہ رکھ لینا۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh aik martaba Hazrat Hafsa (رضي الله تعالى عنه) ke paas kahin se aik bakri hadiye mein aai, hum donon us din rozey se thin, unhon ne mera roza us se khulwa diya, woh apne walid ki beti thin, jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) humare han tashreef laye to humne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya to farmaya donon is ke badle mein kisi aur din ka roza rakh lena.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: أُهْدِيَتْ لِحَفْصَةَ شَاةٌ وَنَحْنُ صَائِمَتَانِ، فَفَطَّرَتْنِي، فَكَانَتْ ابْنَةَ أَبِيهَا، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: " أَبْدِلَا يَوْمًا مَكَانَهُ" .