14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 25137

Narrated Aisha (RA): Once, Abu Bakr As-Siddiq (RA) came to the Messenger of Allah (PBUH), intending to speak to him. However, Aisha (RA) was praying at that time. The Prophet (PBUH) said to Abu Bakr (RA), "Choose that which is complete." When Aisha (RA) finished her prayer, she asked the Prophet (PBUH) about what he meant. The Prophet (PBUH) said, "Say: 'O Allah, I ask You for all that is good, whether it be immediate or delayed, whether I know of it or not. And I seek refuge in You from all that is evil, whether it be immediate or delayed, whether I know of it or not. O Allah, I ask You for all the good that Your servant and Prophet Muhammad (PBUH) asked You for, and I seek refuge in You from all the evil that Your servant and Prophet Muhammad (PBUH) sought refuge from. O Allah, I ask You for Paradise and for every word and deed that brings me closer to it, and I seek refuge in You from Hellfire and from every word and deed that brings me closer to it. And I ask You to make whatever decree You decree for me, a good decree.'"


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ بارگاہ رسالت میں حاضر ہوئے اور ان کا ارادہ نبی ﷺ سے گفتگو کرنے کا تھا لیکن حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا اس وقت نماز پڑھ رہی تھیں، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا کامل چیزوں کو اختیار کرو، جب وہ نماز سے فارغ ہوئیں تو نبی ﷺ سے اس کا مطلب پوچھا، نبی ﷺ نے فرمایا تم یوں کہا کرو، اے اللہ! میں تجھ سے ہر خیر کا سوال کرتا ہوں خواہ وہ فوری ہو یا تاخیر سے، میں اسے جانتا ہوں یا نہ جانتا ہوں اور میں ہر شر سے تیری پناہ میں آتا ہوں خواہ وہ فوری ہو یا تاخیر سے، میں اسے جانتا ہوں یا نہ جانتاہوں، اے اللہ! میں تجھ سے ہر اس خیر کا سوال کرتا ہوں جس کا سوال تجھ سے تیرے بندے اور نبی ﷺ نے کیا ہے اور ہر اس چیز کے شر سے تیری پناہ میں آتا ہوں جس سے تیرے بندے اور نبی ﷺ نے پناہ مانگی ہو، اے اللہ میں تجھ سے جنت اور اس کے رقیب کردینے والے ہر قول و عمل کا سوال کرتا ہوں اور جہنم اور اس کے قریب کردینے والے ہر قول و عمل سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو میرے لئے جو فیصلہ بھی کرے، وہ خیر کا فیصلہ فرما۔

Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki aik martaba Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho bargah risalat mein hazir hue aur un ka irada Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se guftagu karne ka tha lekin Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha us waqt namaz parh rahi thin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne un se farmaya kamil cheezon ko ikhtiyar karo, jab wo namaz se farigh huin to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se is ka matlab pucha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum yun kaha karo, aye Allah! mein tujh se har khair ka sawal karta hun chahe wo fori ho ya takheer se, mein ise janta hun ya na janta hun aur mein har shar se teri panaah mein aata hun chahe wo fori ho ya takheer se, mein ise janta hun ya na janta hun, aye Allah! mein tujh se har us khair ka sawal karta hun jis ka sawal tujh se tere bande aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne kiya hai aur har us cheez ke shar se teri panaah mein aata hun jis se tere bande aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne panaah mangi ho, aye Allah mein tujh se jannat aur us ke kareeb kar dene wale har qol o amal ka sawal karta hun aur jahannam aur us ke qareeb kar dene wale har qol o amal se teri panaah mangta hun aur mein tujh se sawal karta hun ki tu mere liye jo faisla bhi kare, wo khair ka faisla farma.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ جَبْرِ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرَادَ أَنْ يُكَلِّمَهُ وَعَائِشَةُ تُصَلِّي، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَلَيْكِ بِالْكَوَامِلِ" أَوْ كَلِمَةً أُخْرَى، فَلَمَّا انْصَرَفَتْ عَائِشَةُ سَأَلَتْهُ عَنْ ذَلِكَ؟ فَقَالَ لَهَا:" قُولِي: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ، وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَسْتَعِيذُكَ مِمَّا اسْتَعَاذَكَ مِنْهُ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَسْأَلُكَ مَا قَضَيْتَ لِي مِنْ أَمْرٍ، أَنْ تَجْعَلَ عَاقِبَتَهُ رَشَدًا" ..