14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26050

Narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was told that a certain person is sick and not eating anything, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say: "Choose barley soup, even though one might not like it, it has many benefits, and feed it to him. By the One in whose hand is my soul, it washes your stomach just like one of you washes their face with water to remove dirt." Also, if any of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) family members would fall sick, a pot (of barley soup) would continuously remain on the fire until one of the two matters (death or recovery) occurred.


Grade: Da'if

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ سے کہا جاتا کہ فلاں شخص بیمار ہے اور کچھ نہیں کھا رہا تو نبی ﷺ فرماتے کہ دلیا اختیار کرو جو اگرچہ طبیعت کو اچھا نہیں لگتا لیکن نفع بہت دیتا ہے اور وہ اسے کھلاؤ، اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، یہ تمہارے پیٹ کو اس طرح دھو دیتا ہے جیسے تم میں سے کوئی شخص اپنے چہرہ کو پانی سے دھو کر میل کچیل سے صاف کرلیتا ہے نیز اگر نبی ﷺ کے اہل خانہ کے کوئی بیمار ہوجاتا تو آگ پر ہنڈیا مسلسل چڑھی رہتی، یہاں تک کہ دو میں سے کوئی ایک کام (موت یا صحت مند) ہوجاتا۔

Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha jata ki falan shakhs bimar hai aur kuchh nahin kha raha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ki dalia ikhtiyar karo jo agarchi tabiyat ko achha nahin lagta lekin nafa bahut deta hai aur wo usay khilao, iss zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai, yeh tumhare pet ko iss tarah dho deta hai jaise tum mein se koi shakhs apne chehre ko pani se dho kar mail kachil se saaf karleta hai neez agar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahl khana ke koi bimar hojata to aag par handi musalsal chadhi rehti, yahan tak ki do mein se koi ek kaam (mout ya sehat mand) hojata.

حَدَّثَنَا رَوْحٌ , حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ , قَالَ: حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي لَيْثٍ , عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ ، تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " عَلَيْكُمْ بِالتَّلْبِينِ الْبَغِيضِ النَّافِعِ , وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ , إِنَّهُ يَغْسِلُ بَطْنَ أَحَدِكُمْ كَمَا يَغْسِلُ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ مِنَ الْوَسَخِ" , وَقَالَتْ: كَانَ إِذَا اشْتَكَى مِنْ أَهْلِهِ إِنْسَانٌ , لَا تَزَالُ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَيْهِ أَحَدُ طَرَفَيْهِ , وَقَالَ: يَعْنِي رَوْحٌ بِبَغْدَادَ , كَانَ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ شَيْئًا لَا تَزَالُ.