14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ya'qub ibn Ghailan | Yaqub ibn Utba al-Thaqafi | Trustworthy |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ | يعقوب بن عتبة الثقفي | ثقة |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26347
It is narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that on the day of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) passing, he returned from the mosque and lay down in my lap. Meanwhile, a member of Abu Bakr's (may Allah be pleased with him) household came with a green miswak (toothbrush) in his hand. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked at it in a way that made me understand he wished to use it. I asked, "O Messenger of Allah! Do you wish for me to give you this miswak?". He said, "Yes!". I took it, chewed it to soften it, and presented it to him. He used it with such excellence, just as I had always seen him do. Then, he put it down. I felt his blessed body becoming heavy. I looked at his face, his gaze was raised, and he was saying, "With the Highest Companion in Paradise!". I said, "You have chosen, I swear by the One who sent you with the Truth, you have chosen it". And that same day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ وصال کے دن مسجد سے واپس آکر میری گود میں لیٹ گئے، اسی دوران حضرت صدیق اکبر کے گھر کا کوئی فرد ہاتھ میں سبز مسواک لئے ہوئے آیا، نبی ﷺ نے اس کی طرف اس طرح دیکھا کہ میں سمجھ گئی نبی ﷺ مسواک کرنا چاہتے ہیں، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں یہ مسواک آپ کو دوں؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! میں نے اسے لے کر چبا کر نرم کیا اور نبی ﷺ کو پیش کی، نبی ﷺ نے اس طرح عمدگی سے مسواک کی جس طرح میں انہیں پہلے کرتے ہوئے دیکھتی تھی، پھر نبی ﷺ نے اسے رکھ دیا، میں نے محسوس کیا کہ نبی ﷺ کا جسم بھاری ہو رہا ہے، میں نے ان کے چہرے پر نظر ڈالی تو ان کی نگاہیں اوپر اٹھی ہوئی تھیں اور وہ کہہ رہے تھے " جنت میں رفیق اعلیٰ کے ساتھ " میں نے کہا آپ کو اختیار دیا گیا، اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا، آپ نے اسے اختیار کرلیا اور اسی دن نبی ﷺ کا وصال ہوگیا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam wisal ke din masjid se wapas aakar meri goud mein lait gaye, isi doran Hazrat Siddique Akbar ke ghar ka koi fard hath mein sabz miswak liye huye aaya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne uski taraf is tarah dekha ke main samajh gayi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam miswak karna chahte hain, maine arz kiya Ya Rasool Allah! kya aap chahte hain ke main yeh miswak aapko doon? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Haan! maine ise lekar chaba kar narm kiya aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko pesh ki, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne is tarah umdagi se miswak ki jis tarah main unhen pehle karte huye dekhti thi, phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne ise rakh diya, maine mehsoos kiya ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka jism bhaari ho raha hai, maine unke chehre par nazar dali to unki nigahein upar uthi hui thin aur wo keh rahe the "Jannat mein rafiq aala ke sath" maine kaha aapko ikhtiyar diya gaya, is zaat ki qasam jisne aapko haq ke sath bheja, aapne ise ikhtiyar karliya aur isi din Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka wisal hogaya.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , قَالَ: حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ حِينَ دَخَلَ مِنَ الْمَسْجِدِ , فَاضْطَجَعَ فِي حِجْرِي , فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي بَكْرٍ , وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ , قَالَتْ: فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ فِي يَدِهِ نَظَرًا عَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ , قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , تُحِبُّ أَنْ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ؟ قَالَ:" نَعَمْ" , قَالَتْ: فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ لَهُ حَتَّى أَلَنْتُهُ وَأَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ , قَالَتْ: فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَشَدِّ مَا رَأَيْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ قَبْلَهُ , ثُمَّ وَضَعَهُ , وَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَثْقُلُ فِي حِجْرِي , قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ , وَهُوَ يَقُولُ: " بَلْ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ" , فَقُلْتُ: خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ , قَالَتْ: وَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .