14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Yazid ibn Ruman | Yazid ibn Ruman al-Asadi | Trustworthy |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ | يزيد بن رومان الأسدي | ثقة |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26361
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that regarding the slain Quraysh of the Battle of Badr, the Prophet peace be upon him ordered that they be thrown into a pit, so they were thrown, except for Umayyah ibn Khalaf, whose body had swollen in his armor. The Companions may Allah be pleased with them wanted to move him, but it was difficult, so they left him there and covered him with dirt, stones, etc., and hid him. After throwing the rest in the pit, the Prophet peace be upon him stood by them and said, "O people of the ditch! Have you found true what your Lord promised you? For I have found true the promise of my Lord." The Companions may Allah be pleased with them said, "O Messenger of Allah! Are you talking to the dead?" The Prophet peace be upon him said, "By Allah, they know that I had made a true promise to them." Aisha Radi Allahu Anha says that the Prophet peace be upon him said this, meaning they know, and people say that they do not hear.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے مقتولین قریش کے متعلق نبی ﷺ نے حکم دیا کہ انہیں ایک گڑھے میں پھینک دیا جائے، چنانچہ انہیں پھینک دیا گیا، سوائے امیہ بن خلف کے کہ اس کا جسم اپنی زرہ میں پھول گیا تھا، صحابہ رضی اللہ عنہ نے اسے ہلانا چاہا لیکن مشکل پیش آئی تو اسے وہیں رہنے دیا اور اس پر مٹی اور پتھر وغیرہ ڈال کر اسے چھپا دیا اور گڑھے میں باقی سب کو پھینکنے کے بعد نبی ﷺ ان کے پاس جا کھڑے ہوئے اور فرمایا اے اہل قلیب! تمہارے رب نے تم سے جو وعدہ کیا تھا تم نے اسے سچا پایا؟ کیونکہ میں نے تو اپنے رب کے وعدے کو سچا پایا ہے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا آپ مردوں سے بات کر رہے ہیں؟ نبی ﷺ سے فرمایا واللہ یہ جانتے ہیں کہ میں نے ان سے سچا وعدہ کیا تھا، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی ﷺ نے تو یہ فرمایا تھا کہ یہ جانتے ہیں اور لوگ کہتے ہیں کہ یہ نہیں سنتے ہیں۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki Ghazwah Badr ke maqtoolin Quresh ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya ki unhen aik garhay mein phenk diya jaye, chunancha unhen phenk diya gaya, siwaye Umayyah bin Khalaf ke ki uska jism apni zirah mein phool gaya tha, Sahaba razi Allah anhu ne use hilana chaha lekin mushkil pesh aayi to use wahin rehne diya aur us par mitti aur pathar waghaira daal kar use chhupa diya aur garhay mein baqi sab ko phenkne ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unke pass ja khade hue aur farmaya aye ahl e qulaib! tumhare Rab ne tum se jo waada kiya tha tumne use sacha paya? kyunki maine to apne Rab ke waade ko sacha paya hai, Sahaba kiram razi Allah anhum ne arz kiya ya Rasulullah! kya aap murdon se baat kar rahe hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se farmaya wallahu ye jante hain ki maine unse sacha waada kiya tha, Hazrat Ayesha razi Allah anha kehti hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to ye farmaya tha ki ye jante hain aur log kehte hain ki ye nahin sunte hain.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْقَتْلَى أَنْ يُطْرَحُوا فِي الْقَلِيبِ , فَطُرِحُوا فِيهِ , إِلَّا مَا كَانَ مِنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ , فَإِنَّهُ انْتَفَخَ فِي دِرْعِهِ فَمَلَأَهَا , فَذَهَبُوا يُحَرِّكُوهُ , فَتَزَايَلَ , فَأَقَرُّوهُ وَأَلْقَوْا عَلَيْهِ مَا غَيَّبَهُ مِنَ التُّرَابِ وَالْحِجَارَةِ , فَلَمَّا أَلْقَاهُمْ فِي الْقَلِيبِ , وَقَفَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: " يَا أَهْلَ الْقَلِيبِ , هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا؟ فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا؟" قال: فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَتُكَلِّمُ قَوْمًا مَوْتَى؟! قَالَ: فَقَالَ لَهُمْ:" لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ مَا وَعَدْتُهُمْ حَقٌّ" , قَالَتْ عَائِشَةُ: وَالنَّاسُ يَقُولُونَ: لَقَدْ سَمِعُوا مَا قُلْتَ لَهُمْ، وَإِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَقَدْ عَلِمُوا" .