14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadiths of Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him)

أَحَادِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26416

Umm Sulaiman narrated that once she went to the Prophet's wife, Aisha, and asked her about the meat of the sacrifice. Aisha said that the Prophet initially forbade storing it for more than three days but later permitted it. Once, Ali returned from a journey and Fatimah brought him meat from their sacrificed animal. Ali asked, "Didn't the Prophet forbid this?" Fatimah replied, "The Prophet has now allowed it." Ali went to the Prophet and asked him about it. The Prophet said, "You can eat from it until the next year's Dhul Hijjah."

ام سلیمان کہتی ہیں کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئی اور ان سے قربانی کے گوشت کے متعلق سوال کیا، انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ابتداء اس کی ممانت فرمائی تھی بدلہ میں اس کی اجازت دیدی تھی چنانچہ ایک مرتبہ حضرت علی سفر سے واپس آئے تو حضرت فاطمہ ان کے لیے قربانی کے جانور کا گوشت لے کر آئیں حضرت علی نے فرمایا کیا نبی ﷺ نے اس سے منع نہیں فرمایا ہے؟ حضرت فاطمہ نے بتایا کہ نبی ﷺ نے اس کی اجازت دیدی ہے اس پر حضرت علی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور اس کے متعلق پوچھا تو نبی ﷺ نے ان سے فرمایا ایک ذی الحجہ سے اگلے ذی الحجہ تک اسے کھا سکتے ہو۔

Umme Sulaiman kehti hain ke ek martaba main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki zauja mohtarma Hazrat Ayesha (Razi Allah Tala Anha) ke paas gayi aur unse qurbani ke gosht ke mutalliq sawal kiya, unhon ne farmaya ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ibtida iski mamanat farmai thi badle mein iski ijazat dedi thi chunanche ek martaba Hazrat Ali safar se wapas aaye to Hazrat Fatima unke liye qurbani ke jaanwar ka gosht lekar aayin Hazrat Ali ne farmaya kya Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne isse mana nahi farmaya hai? Hazrat Fatima ne bataya ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne iski ijazat dedi hai is par Hazrat Ali Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir huye aur iske mutalliq poocha to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unse farmaya ek Zul Hijjah se agle Zul Hijjah tak ise kha sakte ho.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ ، عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ ابْنَةِ حُسَيْنٍ ، عَنْ جَدَّتِهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ، وَقَالَ:" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ" , وَإِذَا خَرَجَ، صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ:" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ" , , قَالَ إِسْمَاعِيلُ : فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَسَنٍ ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: كَانَ إِذَا دَخَلَ , قَالَ:" رَبِّ افْتَحْ لِي بَابَ رَحْمَتِكَ"، وَإِذَا خَرَجَ , قَالَ:" رَبِّ افْتَحْ لِي بَابَ فَضْلِكَ".