14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Umm Salamah, the wife of the Prophet (may peace and blessings be upon him)
حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26493
It is narrated on the authority of Umm Salamah (may Allah be pleased with her) that once Umm Habibah (may Allah be pleased with her) came to the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah, do you have any interest in my sister?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What do you mean?" She said, "That you should marry her." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you like that?" She said, "Yes, I am not your only wife, so whoever can share in this good deed with me, my sister is the most deserving among my relatives." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "She is not permissible for me (because you are in my marriage)." She said, "By Allah, I know that you are going to send a marriage proposal for Durrah bint Abi Salamah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Even if she were permissible for me, I would not marry her because I and her father (Abu Salamah) were nursed by Thuwaybah, the freed slave-woman of Banu Hashim. In any case, do not offer your sisters and daughters to me."
Grade: Sahih
حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت ام حبیبہ بارگاہ رسالت میں حاضر ہوئی اور عرض کیا یا رسول اللہ کیا آپ کو میری بہن میں کوئی دلچسپی ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا کیا مطلب انہوں نے عرض کیا کہ آپ اس سے نکاح کرلیں، نبی ﷺ نے پوچھا کیا تمہیں یہ بات پسند ہے انہوں نے عرض کیا جی ہاں میں آپ کی اکیلی بیوی تو ہوں نہیں اس لئے اس خیر میں میرے ساتھ جو لوگ شریک ہوسکتے ہیں میرے نزدیک ان میں سے میری بہن سب سے زیادہ حقدار ہے، نبی ﷺ نے فرمایا میرے لئے وہ حلال نہیں ہے (کیونکہ تم میرے نکاح میں ہو) انہوں نے عرض کیا کہ اللہ کی قسم مجھے معلوم ہوا ہے کہ آپ درہ بنت ام سلمہ کے لئے پیغام نکاح بھیجنے والے ہیں نبی ﷺ نے فرمایا اگر وہ میرے لئے حلال ہوتی تب بھی میں اس سے نکاح نہ کرتا کیونکہ مجھے اور اس کے باپ (ابوسلمہ) کو بنوہاشم کی آزاد کردہ باندی ثوبیہ نے دودھ پلایا تھا بہرحال تم اپنی بہنوں اور بیٹیوں کو میرے سامنے پیش نہ کیا کرو۔
Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba Hazrat Umm Habibah bargah risalat mein hazir hui aur arz kiya Ya Rasul Allah kya aap ko meri behan mein koi dilchaspi hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya matlab? Unhon ne arz kiya ki aap us se nikah kar len, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha kya tumhen yeh baat pasand hai? Unhon ne arz kiya ji haan main aap ki akeli biwi to hun nahin is liye is khair mein mere sath jo log sharik ho sakte hain mere nazdeek un mein se meri behan sab se zyada haqdaar hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mere liye woh halal nahin hai (kyunki tum mere nikah mein ho) unhon ne arz kiya ki Allah ki qasam mujhe maloom hua hai ki aap Durrah bint Umm Salma ke liye paigham nikah bhejne wale hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar woh mere liye halal hoti tab bhi main us se nikah na karta kyunki mujhe aur us ke baap (Abu Salma) ko Banu Hashim ki azad kardah bandi Subiya ne doodh pilaya tha. Ba har haal tum apni behanon aur betiyon ko mere samne pesh na kiya karo.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: جَاءَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ فِي أُخْتِي؟ قَالَ:" فَأَصْنَعُ بِهَا مَاذَا؟" , قَالَتْ: تَزَوَّجُهَا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَتُحِبِّينَ ذَلِكَ؟" فَقَالَتْ: نَعَمْ، لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَقُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي"، قَالَتْ: فَوَاللَّهِ لَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَخْطُبُ دُرَّةَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كَانَتْ تَحِلُّ لِي لَمَا تَزَوَّجْتُهَا، قَدْ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَاهَا ثُوَيْبَةُ مَوْلَاةُ بَنِي هَاشِمٍ، فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ أَخَوَاتِكُنَّ وَلَا بَنَاتِكُنَّ" .