14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Umm Habibah, the daughter of Abu Sufyan, also known as Ramla (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَاسْمُهَا رَمْلَةُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li Umm Habibah | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Mu'awiya ibn Hudayj | Mu'awiyah ibn Hudayj al-Khulayi | Minor Companion |
| Suwayd ibn Qays | Suwayd ibn Qays al-Tujaybi | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Muhammad ibn Salama | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِأُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ | معاوية بن حديج الخولاني | صحابي صغير |
| سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ | سويد بن قيس التجيبي | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26760
It is narrated on the authority of Amir Muawiyah that I asked Umm Habiba, may Allah be pleased with her, "Did the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, used to pray in the clothes in which he slept with you?" She replied, "Yes, if he did not see any dirt on them."
Grade: Sahih
حضرت امیر معاویہ سے مروی ہے کہ میں نے حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ ان کپڑوں میں نماز پڑھ لیا کرتے تھے جن میں تمہارے ساتھ سوتے تھے؟ انہوں نے جواب دیا ہاں! بشرطیکہ اس پر گندگی نظر نہ آتی۔
Hazrat Amir Muawiya se marvi hai keh maine Hazrat Umme Habiba ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se poocha keh kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) in kapron mein namaz parh liya karte thay jin mein tumhare sath sotay thay? Unhon ne jawab diya haan! Basharte keh us par gandagi nazar na aati.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: قُلْتُ لِأُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يَنَامُ مَعَكِ فِيهِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، مَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى" .