14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Safiyyah, the Mother of the Believers (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ صَفِيَّةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26865

Sahira bint Ja'far narrated that once they went for Hajj and then visited Medina. There they had the honor of meeting Safiyya bint Huyay. They found some women from Kufa also sitting with her. These women said to Sahira, "If you wish, you can ask questions and we will listen, or we can ask and you listen." They replied, "You may ask." So, they asked Safiyya many questions, for example, regarding husband and wife, menstruation, and then about nabidh (a drink) made from dates. Safiyya said, "O people of Iraq! You ask a lot about nabidh made from dates (while the Prophet, peace and blessings be upon him, has forbidden it). However, there is no harm for any of you to cook your dates, then grind and strain them, put them in a waterskin, and tie its mouth. When it is ready, you can drink it yourself and give it to your husband to drink as well."


Grade: Sahih

صہیرہ بنت جیفر کہتی ہیں کہ ایک مرتبہ ہم لوگوں نے حج کیا، پھر مدینہ منورہ حاضر ہوئے تو وہاں حضرت صفیہ بنت حیی کی خدمت میں بھی حاضری ہوئی ہم نے ان کے پاس کوفہ کی کچھ خواتین کو بھی بیٹھے ہوئے پایا ان خواتین نے صہیرہ سے کہا کہ اگر تم چاہو تو تم لوگ سوال کرو اور ہم سنتے ہیں ورنہ ہم سوال کرتے ہیں اور تم اسے سننا، ہم نے کہا کہ تم لوگ ہی سوال کرو چنانچہ انہوں نے حضرت صفیہ سے کئی سوال پوچھے مثلا میاں بیوی کے حوالے سے، ایام ناپاکی کے حوالے سے اور پھر مٹکے کی نبیذ کے حوالے سے تو حضرت صفیہ نے فرمایا اے اہل عراق تم لوگ مٹکے کی نبیذ کے متعلق بڑی کثرت سے سوال کر رہے ہو (نبی علیہ السلام نے اسے حرام قرار دیا ہے) البتہ تم میں سے کسی پر اس بات میں کوئی حرج نہیں ہے کہ اپنی کھجوروں کو پکائے پھر اسے مل کر صاف کرے اور مشکیزے میں رکھ کر اس کا منہ باندھ دے جب وہ اچھی ہوجائے تو خود بھی پی لے اور اپنے شوہر کو بھی پلائے۔

Sahira bint Jaffar kehti hain ke aik martaba hum logon ne Hajj kya, phir Madina Munawwara hazir hue to wahan Hazrat Safiyyah bint Huyi ki khidmat mein bhi hazri hui. Hum ne un ke paas Kufa ki kuch khawateen ko bhi baithe hue paya. Un khawateen ne Sahira se kaha ke agar tum chaho to tum log sawal karo aur hum sunte hain warna hum sawal karte hain aur tum use sunna. Hum ne kaha ke tum log hi sawal karo. Chunancha unhon ne Hazrat Safiyyah se kai sawal puche maslan miyan biwi ke hawale se, ayaam napaki ke hawale se aur phir mitthe ki nabiz ke hawale se to Hazrat Safiyyah ne farmaya, "Aye ahl Iraq tum log mitthe ki nabiz ke mutalliq bari kasrat se sawal kar rahe ho (Nabi Alaihissalam ne use haram qarar diya hai) albatta tum mein se kisi par is baat mein koi harj nahin hai ke apni khajuron ko pakaye phir use mal kar saaf kare aur mashkize mein rakh kar uska munh bandh de. Jab woh achhi hojae to khud bhi pi le aur apne shohar ko bhi pilaye."

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ , عَنْ صُهَيْرَةَ بِنْتِ جَيْفَرٍ سَمِعَهُ مِنْهَا , قَالَتْ: حَجَجْنَا، ثُمَّ انْصَرَفْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَدَخَلْنَا عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ ، فَوَافَقْنَا عِنْدَهَا نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَقُلْنَ لَهَا: إِنْ شِئْتُنَّ سَأَلْتُنَّ وَسَمِعْنَا، وَإِنْ شِئْتُنَّ سَأَلْنَا وَسَمِعْتُنَّ , فَقُلْنَا: سَلْنَ، فَسَأَلْنَ عَنْ أَشْيَاءَ مِنْ أَمْرِ الْمَرْأَةِ وَزَوْجِهَا، وَمِنْ أَمْرِ الْمَحِيضِ، ثُمَّ سَأَلْنَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ , فَقَالَتْ: أَكْثَرْتُمْ عَلَيْنَا يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ فِي نَبِيذِ الْجَرِّ،: حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَبِيذَ الْجَرِّ وَمَا عَلَى إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَطْبُخَ تَمْرَهَا، ثُمَّ تَدْلُكَهُ، ثُمَّ تُصَفِّيَهُ، فَتَجْعَلَهُ فِي سِقَائِهَا، وَتُوكِئَ عَلَيْهِ، فَإِذَا طَابَ، شَرِبَتْ وَسَقَتْ زَوْجَهَا" .