14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Umm Qais bint Muhsin, the sister of Ukasha ibn Muhsin (may Allah be pleased with them both)
حَدِيثُ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ أُخْتِ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm qaysin | Aminah bint Muhsin al-Asadiyyah | Companion |
abī al-ḥasan | Abu al-Hasan al-Asadi | Accepted |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
wahāshimun | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ قَيْسٍ | آمنة بنت محصن الأسدية | صحابي |
أَبِي الْحَسَنِ | أبو الحسن الأسدي | مقبول |
يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
وهَاشِمٌ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26999
It is narrated by Umm Qais that my young son passed away, due to which I was very disturbed. In my state of unawareness, I told the one who was giving him a bath, "Do not bathe my son with cold water, otherwise he will die." Ukkasha (who was the brother of the deceased child) went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and told him what had happened. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled and said, "The one who said this statement will have a long life." The narrator says, "I have not seen any woman who lived longer than her."
حضرت ام قیس سے مروی ہے کہ میرا ایک بیٹا فوت ہوگیا، جس کی وجہ سے میں بہت بےقرار تھی میں نے بیخبر ی کے عالم میں اسے غسل دینے والے سے کہہ دیا کہ میرے بیٹے کو ٹھنڈے پانی سے غسل نہ دو ورنہ یہ مرجائے گا، حضرت عکاشہ (جوان کے بھائی تھے) نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ان کی بات سنائی، نبی ﷺ نے مسکرا کر فرمایا جس نے یہ جملہ کہا ہے اس کی عمر لمبی ہو، راوی کہتے ہیں کہ میں نے ان سے زیادہ عمر رسیدہ عورت کوئی نہیں دیکھی۔
Hazrat Umm Qais se marvi hai keh mera aik beta foot hogaya, jis ki waja se mein bohat bekaraar thi mein ne bekhabri ke aalam mein usay ghusl denay walay se keh diya keh meray betay ko thanday pani se ghusl na do warna yeh mar jayega, Hazrat Akasha (jo an kay bhai thay) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huay aur un ki baat sunai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muskura kar farmaya jis ne yeh jumla kaha hai us ki umar lambi ho, ravi kehte hain keh mein ne un se ziada umar raseedah aurat koi nahi dekhi.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ , وهَاشِمٌ , قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ , أَنَّها قَالَتْ: تُوُفِّيَ ابْنِي، فَجَزِعْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ لِلَّذِي يَغْسِلُهُ: لَا تَغْسِلْ ابْنِي بِالْمَاءِ الْبَارِدِ، فَتَقْتُلَهُ، فَانْطَلَقَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِهَا، فَتَبَسَّمَ، ثُمَّ قَالَ: " مَا قَالَتْ؟ طَالَ عُمْرُهَا" , قَالَ: فَلَا أَعْلَمُ امْرَأَةً عُمِّرَتْ مَا عُمِّرَتْ.