14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of al-Samma' bint Busrah (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ الصَّمَّاءِ بِنْتِ بُسْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ṣammā’ | Nahimah bint Basar al-Maziniyyah | Companion |
‘abd al-lah bn busrin | Abdullah ibn Basr al-Nasri | Companion |
khālid bn ma‘dān | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
luqmān bn ‘āmir | Luqman ibn Amir al-Awsabi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn al-walīd al-zubaydī | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
ismā‘īl bn ‘ayyāshin | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
al-ḥakam bn nāfi‘in | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الصَّمَّاءِ | نهيمه بنت بسر المازنية | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ | عبد الله بن بسر النصري | صحابي |
خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
لُقْمَانَ بْنِ عَامِر | لقمان بن عامر الأوصابي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27077
It was narrated from Sama' bint Basr (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not fast on Saturday, except for the obligatory fasts, and if any of you cannot find anything to eat except a vine stalk or a tree bark, then let him chew that."
Grade: Da'if
حضرت صماء بنت بسر رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ہفتہ کے دن فرض روزوں کے علاوہ کوئی روزہ نہ رکھا کرو اور اگر تم میں سے کسی کو کھانے کے لئے کچھ بھی نہ ملے سوائے انگور کی ٹہنی کے یا درخت کی چھال کے تو اس ہی کو چبا لے۔“
Hazrat Sama bint Basar RA se marvi hai keh Nabi SAW ne irshad farmaya: “Hafte ke din farz rozon ke ilawa koi roza na rakha karo aur agar tum mein se kisi ko khane ke liye kuchh bhi na mile siwaye angoor ki tehni ke ya darakht ki chhal ke to us hi ko chaba le.”
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، قَال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيّ ، عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِر ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ ، عَنْ أُخْتِهِ الصَّمَّاءِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، قَال: " لَا يَصُومَنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فِي فَرِيضَة، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا لِحَى شَجَرَة، فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهَا" .