14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
The Hadith of Umm Sulayman bint 'Amr ibn Al-Ahwas (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ أُمِّ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمرِو بْنِ الْأَحْوَصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ummī | Umm Jundub al-Azdiyya | Companion |
sulaymān bn ‘amrūin bn al-aḥwaṣ al-azdī | Sulaiman ibn Amr al-Jashmi | Acceptable |
yazīd ya‘nī āibn abī zīādin | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
yazīd yu‘annī āibn ‘aṭā’in | Yazid ibn 'Ata al-Yashkuri | Acceptable |
ḥusayn bn muḥammadin | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27131
It is narrated on the authority of Umm Sulaiman (may Allah be pleased with her) that she saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) throwing stones at Jamarat-ul-Aqaba from the bottom of the valley. There was a man behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who was protecting him from the stones being thrown by the people, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was saying: “O people! Do not kill each other. When you throw stones, throw stones like pebbles.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) moved forward, a woman came to him with her son and said: “O Messenger of Allah! My son has lost his mind, please pray to Allah for him.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her: “Bring me some water.” So she brought water in a stone vessel. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) put his saliva in it, washed his face in it and after praying, said: “Go and bathe him with this water and keep hoping and praying to Allah for his recovery.” The narrator says that I said to Umm Sulaiman (may Allah be pleased with her): “Give me some of that water for my son too!” So I dipped my fingers, took some water and moistened my son's body with it, and he became completely well. Umm Sulaiman (may Allah be pleased with her) says that later I inquired about that woman and was told that her son had fully recovered.
Grade: Hasan
حضرت ام سلیمان رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو بطن وادی سے جمرہ عقبہ کی رمی کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک آدمی تھا، جو انہیں لوگوں کے پتھر لگنے سے بچا رہا تھا اور نبی ﷺ فرما رہے تھے: ”لوگو! تم میں سے کوئی کسی کو قتل نہ کرے اور جب تم رمی کرو تو ٹھیکری کی کنکریوں جیسی کنکریوں سے رمی کرو“، پھر نبی ﷺ آگے کی طرف متوجہ ہوئے تو ایک عورت اپنا ایک بیٹا لے کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور کہنے لگی یا رسول اللہ! میرے اس بیٹے کی عقل زائل ہو گئی ہے، آپ اللہ سے اس کے لئے دعا فرما دیجئے، نبی ﷺ نے اس سے فرمایا: ”میرے پاس پانی لاؤ“، چنانچہ وہ پتھر کے ایک برتن میں پانی لے کر آئی، نبی ﷺ نے اس میں اپنا لعاب دہن ڈالا اور اس میں اپنا چہرہ دھو دیا اور دعاء کے بعد فرمایا: ”جاؤ اور اسے اس پانی سے غسل دو اور اللہ سے شفاء کی امید و دعا کا سلسلہ جاری رکھو۔“ راوی کہتے ہیں کہ میں نے ام سلیمان رضی اللہ عنہا سے عرض کیا کہ اس کا تھوڑا سا پانی مجھے بھی اپنے اس بیٹے کے لئے دے دیجئے! چنانچہ میں نے اپنی انگلیاں ڈال کر تھوڑا سا پانی لیا اور اس سے اپنے بیٹے کے جسم کو تر بتر کر دیا تو وہ بالکل صحیح ہو گیا، ام سلیمان رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ بعد میں میں نے اس عورت کے متعلق پوچھا تو بتایا کہ اس کا بچہ بالکل تندرست ہو گیا۔
Hazrat Umm Sulaiman razi Allah anha se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko batn waadi se Jamrah Aqabah ki rami karte hue dekha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek aadmi tha, jo unhen logon ke pathar lagne se bacha raha tha aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: "Logo! Tum mein se koi kisi ko qatal na kare aur jab tum rami karo to Tehreeri ki kankariyon jaisi kankariyon se rami karo", phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aage ki taraf mutawajjah hue to ek aurat apna ek beta lekar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui aur kahne lagi ya Rasulullah! Mere is bete ki aql zail ho gayi hai, aap Allah se iske liye dua farma dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se farmaya: "Mere paas pani lao", chunancha woh pathar ke ek bartan mein pani lekar aayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is mein apna laab dahen dala aur is mein apna chehra dhoya aur duaa ke baad farmaya: "Jao aur ise is pani se ghusl do aur Allah se shifa ki umeed o dua ka silsila jari rakho." Rawi kahte hain ki main ne Umm Sulaiman razi Allah anha se arz kiya ki iska thoda sa pani mujhe bhi apne is bete ke liye de dijiye! Chunancha main ne apni ungliyan daal kar thoda sa pani liya aur is se apne bete ke jism ko tar batar kar diya to woh bilkul sahih ho gaya, Umm Sulaiman razi Allah anha kahti hain ki baad mein main ne is aurat ke mutalliq poocha to bataya ki uska bacha bilkul tandarust ho gaya.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ يعني ابْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ الْأَزْدِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي : أَنَّهَا رَأَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي , وَخَلْفَهُ إِنْسَانٌ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ أَنْ يُصِيبُوهُ بِالْحِجَارَةِ، وَهُوَ يَقُولُ:" أَيُّهَا النَُّاس، لا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَإِذَا رَمَيْتُمْ، فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ"، ثُمَّ أَقْبَلَ , فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ بِابْنٍ لَهَا، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنِي هَذَا ذَاهِبُ الْعَقْلِ، فَادْعُ اللَّهَ لَهُ، قَالَ لَهَا:" ائْتِينِي بِمَاءٍ"، فَأَتَتْهُ بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ، فَتَفَلَ فِيهِ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ دَعَا فِيهِ، ثُمَّ قَالَ:" اذْهَبِي، فَاغْسِلِيهِ بِهِ، وَاسْتَشْفِي اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ"، فَقُلْتُ لَهَا: هَبِي لِي مِنْهُ قَلِيلًا لِابْنِي هَذَا، فَأَخَذْتُ مِنْهُ قَلِيلًا بِأَصَابِعِي، فَمَسَحْتُ بِهَا شِقَّةَ ابْنِي، فَكَانَ مِنْ أَبَرِّ النَّاسِ، فَسَأَلْتُ الْمَرْأَةَ بَعْدُ مَا فَعَلَ ابْنُهَا؟ قَالَتْ: بَرِئَ أَحْسَنَ بَرْءٍ .