15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل


And from the Hadith of Umm Hani' bint Abi Talib (may Allah be pleased with her)

وَمِنْ حَدِيثِ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

NameFameRank
umm hāni’in Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah Sahabiyyah
hārūn Harun ibn Umm Han' Unknown
simāk bn ḥarbin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
ḥammād bn slmh Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
yazīd Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
الأسمالشهرةالرتبة
أُمِّ هَانِئٍ فاختة بنت أبي طالب الهاشمية صحابية
هَارُونَ هارون ابن أم هانئ مجهول
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
يَزِيدُ يزيد بن هارون الواسطي ثقة متقن

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27384

It is narrated by Umme Hani RA that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to her and asked for water, drank it and then gave the vessel to her. She also drank from it, then she remembered and said: “O Messenger of Allah! I was fasting.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Are you making up for a missed fast?” She said: “No.” He said: “Then there is no harm.”


Grade: Da'if

حضرت ام ہانی رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ان کے پاس تشریف لائے اور ان سے پانی منگوا کر اسے نوش فرمایا: پھر وہ برتن انہیں پکڑا دیا، انہوں نے بھی اس کا پانی پی لیا، پھر یاد آیا تو کہنے لگیں، یا رسول اللہ! میں تو روزے سے تھی، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم قضاء کر رہی ہو؟“ میں نے کہا: نہیں، فرمایا: ”پھر کوئی حرج نہیں۔“

Hazrat Umm Hani RA se marvi hai ki aik martaba Nabi SAW un ke pas tashreef laye aur un se pani mangwa kar usey nosh farmaya phir woh bartan unhen pakra diya unhon ne bhi is ka pani pi liya phir yaad aaya to kehney lageen Ya Rasul Allah main to rozey se thi Nabi SAW ne farmaya kya tum qaza kar rahi ho main ne kaha nahi farmaya phir koi harj nahi

حَدَّثَنَا يَزِيدُ , قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ هَارُونَ ابْنِ بِنْتِ أُمِّ هَانِئٍ أَوْ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ , عَنْ أُمِّ هَانِئٍ , قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَاسْتَسْقَى , فَسُقِيَ , فَشَرِبَ , ثُمَّ نَاوَلَنِي فَضْلَهُ , فَشَرِبْتُ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَمَا إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً , فَكَرِهْتُ أَنْ أَرُدَّ سُؤْرَكَ , فَقَالَ: " أَكُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا؟" , فَقُلْتُ: لَا , فَقَالَ:" لَا بَأْسَ عَلَيْكِ" .