15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Juwayriyah bint al-Harith (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
juwayriyah bint al-ḥārith | Juwayriyya bint al-Harith al-Khuza'iyyah | Companion |
abī ayyūb | Abu Ayyub al-Azdi | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
waḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
muḥammadun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ | جويرية بنت الحارث الخزاعية | صحابي |
أَبِي أَيُّوبَ | أبو أيوب الأزدي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَحَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27422
It is narrated on the authority of Juwairiyah (may Allah be pleased with her) that once, on Friday, "while she was fasting," the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to her. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked her: "Did you fast yesterday?" She said: "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Will you fast tomorrow?" She said: "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then break your fast."
Grade: Sahih
حضرت جویریہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ جمعہ کے دن ”جبکہ وہ روزے سے تھیں“ نبی ﷺ ان کے پاس تشریف لائے، نبی ﷺ نے ان سے پوچھا: ”کیا تم نے کل روزہ رکھا تھا؟“ انہوں نے عرض کیا: نہیں، نبی ﷺ نے پوچھا کہ آئندہ کل کا روزہ رکھو گی؟ انہوں نے عرض کیا: نہیں، نبی ﷺ نے فرمایا: ”پھر تم اپنا روزہ ختم کر دو۔“
Hazrat Juwairiya RA se marvi hai ki ek martaba Juma ke din jabke woh rozey se thin Nabi SAW un ke paas tashreef laye, Nabi SAW ne un se poocha: kya tum ne kal roza rakha tha? Unhon ne arz kiya: nahi, Nabi SAW ne poocha ki aenda kal ka roza rakho gi? Unhon ne arz kiya: nahi, Nabi SAW ne farmaya: phir tum apna roza khatam kar do.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ , وَحَجَّاجٌ , قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي أَيُّوبَ , عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ , قَالَتْ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ وَهِيَ صَائِمَةٌ , فَقَالَ لَهَا:" أَصُمْتِ أَمْسِ؟" , قَالَتْ: لَا , قَالَ:" أَفَتُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا؟" , قَالَتْ: لَا، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَأَفْطِرِي إِذًا" .