15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Umm 'Amara bint Ka'b (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ أُمِّ عُمَارَةَ بِنْتِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ‘umārah bint ka‘bin | Mother of 'Ammar the Ansar | Companion |
laylá | Layla al-Ansariyya | Acceptable |
ḥabībin | Habib ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمُّ عُمَارَةَ بِنْتُ كَعْبٍ | أم عمارة الأنصارية | صحابية |
لَيْلَى | ليلى الأنصارية | مقبول |
حَبِيبٍ | حبيب بن زيد الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27472
It is narrated on the authority of Umm Amara (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited her. She offered dates to the guests. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “You eat too.” I said that I was fasting. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that when something is eaten in front of a fasting person, the angels continue to pray for that fasting person until they get up.
Grade: Da'if
حضرت ام عمارہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ان کے یہاں تشریف لائے، انہوں نے مہمانوں کے سامنے کھجوریں پیش کیں، نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم بھی کھاؤ“، میں نے عرض کیا کہ میں روزے سے ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کہ جب کسی روزے دار کے سامنے روزہ توڑنے والی چیز کھائی جا رہی ہو تو ان کے اٹھنے تک فرشتے اس روزے دار کے لئے دعائیں کرتے رہتے ہیں۔
Hazrat Umm e Ammarah razi Allah tala anha se marvi hai keh aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke yahan tashreef laye unhon ne mehmano ke samne khajoorein pesh kin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum bhi khao main ne arz kiya keh main roza se hon Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh jab kisi rozedar ke samne roza torhne wali cheez khayi ja rahi ho to un ke uthne tak farishte us rozedar ke liye duayen karte rehte hain
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ حَبِيبٍ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ , عَنْ مَوْلَاةٍ لَهُمْ يُقَالُ لَهَا: لَيْلَى , تُحَدِّثُ , عَنْ جَدَّتِي وَهِيَ أُمُّ عُمَارَةَ بِنْتُ كَعْبٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا , فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ طَعَامًا , فَقَالَ لَهَا:" كُلِي" , فَقَالَتْ: إِنِّي صَائِمَةٌ , فَقَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُصَلِّي عَلَى الصَّائِمِ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ حَتَّى يَفْرُغُوا" .