15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Umm 'Amara bint Ka'b (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ أُمِّ عُمَارَةَ بِنْتِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ‘umārah | Mother of 'Ammar the Ansar | Companion |
laylá | Layla al-Ansariyya | Acceptable |
ḥabīb bn zaydin al-anṣārī | Habib ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ عُمَارَةَ | أم عمارة الأنصارية | صحابية |
لَيْلَى | ليلى الأنصارية | مقبول |
حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ | حبيب بن زيد الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27473
It is narrated by Umm Amara (رضي الله تعالى عنه) that once the Prophet (peace be upon him) visited her. She presented dates in front of the guests. The Prophet (peace be upon him) said: "You eat too." I said that I am fasting. The Prophet (peace be upon him) said that when something that breaks the fast is eaten in front of a fasting person, the angels keep praying for that fasting person until they get up.
Grade: Da'if
حضرت ام عمارہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ان کے یہاں تشریف لائے، انہوں نے مہمانوں کے سامنے کھجوریں پیش کیں، نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم بھی کھاؤ“، میں نے عرض کیا کہ میں روزے سے ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کہ جب کسی روزے دار کے سامنے روزہ توڑنے والی چیز کھائی جا رہی ہوں تو ان کے اٹھنے تک فرشتے اس روزے دار کے لئے دعائیں کرتے رہتے ہیں۔
Hazrat Umm Amara razi Allah anha se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke yahan tashrif laaye, unhon ne mehmano ke samne khajoorein pesh keen, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Tum bhi khao“, maine arz kiya ki main rozey se hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki jab kisi rozedaar ke samne roza todne wali cheez khayi ja rahi hon to un ke uthne tak farishtey us rozedaar ke liye duaaein karte rehte hain.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ , عَنْ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا: لَيْلَى , عَنْ أُمِّ عُمَارَةَ , قَالَتْ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَرَّبْنَا إِلَيْهِ طَعَامًا , فَكَانَ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ صَائِمًا , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أُكِلَ عِنْدَ الصَّائِمِ الطَّعَامُ , صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ" .