15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل


And from the Hadith of Abu al-Darda' 'Uwaymir (may Allah be pleased with him)

مِنْ حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ عُوَيْمِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27503

It is narrated on the authority of Abu Darda (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty will not gather in the belly of a man the dust of striving in the cause of Allah and the smoke of Hell. Whoever's feet become dusty in the path of Allah, Allah will forbid his entire body to the fire. Whoever fasts for one day in the path of Allah, Allah will distance Hell from him by a thousand years' journey, the distance a fast rider can cover. Whoever is wounded or suffers hardship in the path of Allah, on the Day of Resurrection he will come even more illuminated, but on that day his color will be like saffron and his scent like musk. Whoever is wounded in the path of Allah, the seal of the martyrs is placed upon him. The former and the latter will recognize him by it, saying, "This is the one upon whom is the seal of the martyrs." And whoever among the Muslims fights in the path of Allah for the time it takes for milk to settle in a camel's udder, Paradise becomes incumbent upon him.


Grade: Sahih

حضرت ابودردا رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ ایک آدمی کے پیٹ میں جہاد فی سبیل اللہ کا غبار اور جہنم کا دھواں جمع نہیں فرمائے گا، جس شخص کے قدم راہ اللہ میں غبار آلود ہوجائیں، اللہ اس کے سارے جسم کو آگ پر حرام قرار دے دے گا، جو شخص راہ اللہ میں ایک دن کا روزہ رکھ لے، اللہ اس سے جہنم کو ایک ہزار سال کے فاصلے پر دور کردیتا ہے جو ایک تیز رفتار سوار طے کرسکے، جس شخص کو راہ اللہ میں کوئی زخم لگ جائے یا تکلیف پہنچ جائے تو قیامت کے دن اس سے بھی زیادہ رستا ہوا آئے گا لیکن اس دن اس کا رنگ زعفران جیسا اور مہک مشک جیسی ہوگی اور جس شخص کو راہ اللہ میں کوئی زخم لگ جائے تو اس پر شہدا کی مہر لگ جاتی ہے، اولین و آخرین اسے اس کے ذریعے پہچان کر کہیں گے کہ فلاں آدمی پر شہدا کی مہر اور جو مسلمان آدمی راہ اللہ میں اونٹنی کے تھنوں میں دودھ اترنے کے وقفے برابر قتال کرے، اس کے لئے جنت واجب ہوجاتی ہے۔

Hazrat Abu Darda razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ek aadmi ke pet mein jihad fi sabilillah ka ghubar aur jahannam ka dhuan jama nahi farmayega, jis shakhs ke qadam rah Allah mein ghubar aalud hojaen, Allah uske sare jism ko aag par haram qarar de dega, jo shakhs rah Allah mein ek din ka roza rakh le, Allah us se jahannam ko ek hazar saal ke fasle par door karta hai jo ek tez raftar savar tay kar sake, jis shakhs ko rah Allah mein koi zakhm lag jaye ya takleef pahunch jaye to qayamat ke din us se bhi ziada rasta hua aayega lekin us din uska rang zaafran jaisa aur mahak mushk jaisi hogi aur jis shakhs ko rah Allah mein koi zakhm lag jaye to us par shuhada ki mohar lag jati hai, awwalin o aakhirin use uske zariye pehchan kar kahenge ke falan aadmi par shuhada ki mohar aur jo musalman aadmi rah Allah mein untni ke thanon mein doodh utarne ke waqfa barabar qital kare, uske liye jannat wajib hojati hai.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ , قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْقُوبَ يَعْنِي إِسْحَاقَ بْنَ عُثْمَانَ الْكِلَابِيَّ , قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ دُرَيْكٍ , يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ , يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَجْمَعُ اللَّهُ فِي جَوْفِ رَجُلٍ غُبَارًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ , وَدُخَانَ جَهَنَّمَ , وَمَنْ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , حَرَّمَ اللَّهُ سَائِرَ جَسَدِهِ عَلَى النَّارِ , وَمَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ , بَاعَدَ اللَّهُ عَنْهُ النَّارَ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْتَعْجِلِ , وَمَنْ جُرِحَ جِرَاحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ , خَتَمَ لَهُ بِخَاتَمِ الشُّهَدَاءِ , لَهُ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ , لَوْنُهَا مِثْلُ لَوْنِ الزَّعْفَرَانِ , وَرِيحُهَا مِثْلُ رِيحِ الْمِسْكِ , يَعْرِفُهُ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ , يَقُولُونَ: فُلَانٌ عَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ , وَمَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ , وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ" .