15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Maymunah bint Sa'd (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
maymūnah bint sa‘din | Maymunah bint Sa'd, servant of the Prophet | Companion |
abī yazīd al-ḍannī | Abu Yazid Al-Dunni | Unknown |
zayd bn jubayrin | Zayd ibn Jubayr al-Ta'i | Trustworthy |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
wa’abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
ḥusaynun | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ | ميمونة بنت سعد خادم النبي | صحابية |
أَبِي يَزِيدَ الضَّنِّيِّ | أبو يزيد الضني | مجهول |
زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ | زيد بن جبير الطائي | ثقة |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
وَأَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
حُسَيْنٌ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27624
It is narrated on the authority of Maimunah bint Sa'd (R.A.) - who was the freed slave of the Prophet - that someone asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the "illegitimate child". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no good in him. In my opinion, two shoes that I wear to fight in the way of Allah are better than freeing an illegitimate child."
Grade: Da'if
حضرت میمونہ بنت سعد رضی اللہ عنہا (جو نبی کی آزاد کردہ باندی تھیں) سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی ﷺ سے ”ناجائز بچے“ کے متعلق پوچھا، تو نبی ﷺ نے فرمایا: ”اس میں کوئی خیر نہیں ہوتی، میرے نزدیک وہ دو جوتیاں جنہیں پہن کر میں اللہ کی راہ میں جہاد کروں، کسی ولد الزنا کو آزاد کرنے سے زیادہ بہتر ہے۔“
Hazrat Maimoona bint Saad Raziallahu Anha (jo Nabi ki azad kardah bandi thin) se marvi hai ki kisi shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se "najayz bache" ke mutalliq poocha, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is mein koi khair nahi hoti, mere nazdeek woh do jootian jinhen pehen kar mein Allah ki rah mein jihad karoon, kisi waladulzina ko azad karne se ziada behtar hai."
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ , قَالَا: حدثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضَّنِّيِّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا، قَالَ: " لَا خَيْرَ فِيهِ نَعْلَانِ أُجَاهِدُ بِهِمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ زِنًا" .