1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
mālik bn aws bn al-ḥadathān | Malik ibn Aws An-Nasri | He saw the Prophet (pbuh) |
muḥammad bn ‘amrūin bn ‘aṭā’in | Muhammad ibn Amr al-'Amri | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
muḥammad bn muyassarin abū sa‘din al-ṣāghānī | Muhammad ibn Misar al-Ja'fi | Abandoned in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ | مالك بن أوس النصري | له رؤية |
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ | محمد بن عمرو العامري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
مُحَمَّدُ بْنُ مُيَسَّرٍ أَبُو سَعْدٍ الصَّاغَانِيُّ | محمد بن ميسر الجعفي | متروك الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 292
Malik bin Aws reported: Umar ibn al-Khattab used to swear by Allah regarding three things, saying: "By Allah! No one has more right to this wealth than another (but all are equally deserving), and I am not more deserving than any of you. By Allah! Every Muslim has a right to this wealth, except for the slave who is still owned by his master, but we will prioritize according to the Book of Allah and the way the Prophet, peace and blessings be upon him, distributed it. So there is the one who faced great trials for the sake of Islam, the one who is a veteran in Islam, the one who has remained steadfast in Islam, and the one who is in need. By Allah! If I live, it will be that a shepherd from Mount Sana'a will come and take his share of this wealth while still grazing his animals."
Grade: Da'if
مالک بن اوس کہتے ہیں کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ تین باتوں پر قسم کھایا کرتے تھے، وہ فرماتے تھے کہ اللہ کی قسم! اس مال کا ایک کی نسبت دوسرا کوئی شخص زیادہ حقدار نہیں (بلکہ سب برابر مستحق ہیں) اور میں بھی کسی دوسرے کی نسبت زیادہ مستحق نہیں ہوں، اللہ کی قسم! ہر مسلمان کا اس مال میں حق ہے سوائے اس غلام کے جو اپنے آقا کا اب تک مملوک ہے، البتہ ہم کتاب اللہ کے مطابق درجہ بندی کریں گے اور نبی ﷺ سے اس کا طریقہ تقسیم حاصل کریں گے۔ چنانچہ ایک آدمی وہ ہے جس نے اسلام کی خاطر بڑی آزمائشیں برداشت کیں، ایک آدمی وہ ہے جو قدیم الاسلام ہو، ایک آدمی وہ ہے جو اسلام میں رہا اور ایک آدمی وہ ہے جو ضرورت مند رہا، اللہ کی قسم! اگر میں زندہ رہا تو ایسا ہو کر رہے گا کہ جبل صنعاء سے ایک چرواہا آئے گا اور اس مال سے اپنا حصہ وصول کرے گا اور اپنی جگہ جانور بھی چراتا رہے گا۔
Malik bin Aws kehte hain ki Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) teen baaton par qasam khaya karte the, woh farmate the ki Allah ki qasam! Is maal ka ek ki nisbat dusra koi shakhs zyada haqdaar nahin (balki sab barabar mustahiq hain) aur main bhi kisi dusre ki nisbat zyada mustahiq nahin hun, Allah ki qasam! Har Musalman ka is maal mein haq hai siwae us ghulam ke jo apne aaqa ka ab tak mamlook hai, albatta hum kitab Allah ke mutabiq darja bandi karenge aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka tareeqa taqseem hasil karenge. Chunancha ek aadmi woh hai jisne Islam ki khatir badi aazmaishein bardasht kin, ek aadmi woh hai jo qadeem ul Islam ho, ek aadmi woh hai jo Islam mein raha aur ek aadmi woh hai jo zaroorat mand raha, Allah ki qasam! Agar main zinda raha to aisa ho kar rahega ki Jabal Sanaa se ek charwaha aaega aur is maal se apna hissa wasool karega aur apni jagah janwar bhi charata rahega.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُيَسَّرٍ أَبُو سَعْدٍ الصَّاغَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ يَحْلِفُ عَلَى أَيْمَانٍ ثَلَاثٍ، يَقُولُ: وَاللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحَقَّ بِهَذَا الْمَالِ مِنْ أَحَدٍ، وَمَا أَنَا بِأَحَقَّ بِهِ مِنْ أَحَدٍ، وَاللَّهِ مَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَدٌ إِلَّا وَلَهُ فِي هَذَا الْمَالِ نَصِيبٌ إِلَّا عَبْدًا مَمْلُوكًا، وَلَكِنَّا عَلَى مَنَازِلِنَا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى، وَقَسْمِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَالرَّجُلُ وَبَلَاؤُهُ فِي الْإِسْلَامِ، وَالرَّجُلُ وَقَدَمُهُ فِي الْإِسْلَامِ، وَالرَّجُلُ وَغَنَاؤُهُ فِي الْإِسْلَامِ، وَالرَّجُلُ وَحَاجَتُهُ، وَوَاللَّهِ لَئِنْ بَقِيتُ لَهُمْ، لَيَأْتِيَنَّ الرَّاعِيَ بِجَبَلِ صَنْعَاءَ حَظُّهُ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَهُوَ يَرْعَى مَكَانَهُ".