5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi-hi | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Ibn Tawus | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3482
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade meeting merchants coming towards the city on the way and buying goods at one's own desired price, or that a city dweller should buy or sell on behalf of a villager. When the narrator asked Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) about its meaning, he replied that a city dweller should not become a broker for a villager.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ شہر کی طرف آنے والے تاجروں سے راستہ ہی میں مل کر اپنی مرضی کے بھاؤ سودا خرید لیا جائے، یا کوئی شہری کسی دیہاتی کی طرف سے خرید و فروخت کرے، راوی نے جب سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اس کا معنی پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لئے دلال نہ بنے۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is baat se mana farmaya hai ki shehar ki taraf aane wale tajiron se rasta hi mein mil kar apni marzi ke bhaav sauda khareed liya jaye, ya koi shahri kisi dehati ki taraf se khareed o farokht kare, ravi ne jab Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se iska mani poocha to unhon ne farmaya ki koi shahri kisi dehati ke liye dallal na bane.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ، وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ. قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا قَوْلُهُ:" حَاضِرٌ لِبَادٍ" قَالَ: لَا يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا.