6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī ḥayyān al-ashja‘ī | Al-Mundhir Al-Ashja'i | Weak in Hadith |
hilāl bn yisāfin | Hilal ibn Yasaf al-Ashja'i | Trustworthy |
ḥuṣaynun | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي حَيَّانَ الْأَشْجَعِيِّ | المنذر الأشجعي | ضعيف الحديث |
هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ | هلال بن يساف الأشجعي | ثقة |
حُصَيْنٌ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3550
It is narrated by Abu Hayyan Ash'ari, may Allah have mercy on him, that once, Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said to me: "Recite the Quran to me." I said, "But I have learned the Quran from you, and you are the one who teaches us the Quran (so what should I recite to you)?" He said, "One day, I was in the presence of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and you, peace and blessings of Allah be upon him, said: 'Recite to me.' I said, 'O Messenger of Allah! The Quran has been revealed to you, and we have learned it from you?' He said, 'That is so, but I want to hear it from someone other than myself.'"
Grade: Sahih
حضرت ابوحیان اشجعی رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے مجھ سے فرمایا: مجھے قرآن پڑھ کر سناؤ، میں نے عرض کیا کہ میں نے تو آپ ہی سے قرآن سیکھا ہے اور آپ ہی ہمیں قرآن پڑھاتے ہیں (تو میں آپ کو کیا سناؤں؟) انہوں نے فرمایا کہ ایک دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے پڑھ کر سناؤ“، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ پر تو قرآن نازل ہوا ہے اور آپ ہی سے ہم نے اسے سیکھا ہے؟ فرمایا: ”ایسا ہی ہے، لیکن میں چاہتا ہوں کہ اپنے علاوہ کسی اور سے سنوں۔“
Hazrat Abu Hayyan Ashjaee rehmatullah alai se marvi hai ki ek martaba syedna Ibn Masood razi Allah tala anhu ne mujh se farmaya: mujhe Quran parh kar sunao, maine arz kia ki maine to aap hi se Quran sikha hai aur aap hi humein Quran parhate hain (to main aap ko kya sunaun?) Unhon ne farmaya ki ek din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat main hazir hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “mujhe parh kar sunao“, maine arz kia: Ya Rasool Allah! Aap per to Quran nazil hua hai aur aap hi se hum ne ise sikha hai? Farmaya: “aisa hi hai, lekin main chahta hun ki apne alawa kisi aur se sunun.“
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ لِيَ: اقْرَأْ عَلَيَّ مِنَ الْقُرْآنِ، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: أَلَيْسَ مِنْكَ تَعَلَّمْتُهُ، وَأَنْتَ تُقْرِئُنَا؟ فَقَالَ: إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ:" اقْرَأْ عَلَيَّ مِنَ الْقُرْآنِ"، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَيْسَ عَلَيْكَ أُنْزِلَ، وَمِنْكَ تَعَلَّمْنَاهُ؟، قَالَ:" بَلَى، وَلَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي".