6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3606

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that one day I was in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he said: "Recite the Qur'an to me." I said: "O Messenger of Allah, should I recite it to you when it has been revealed to you?" He said: "Yes, but I like to hear it from someone other than myself." So I began to recite, and when I reached the verse: "So how will it be when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muhammad], against these as a witness?" (4:41), I saw the eyes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) overflowing with tears.


Grade: Sahih

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے قرآن پڑھ کر سناؤ“، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا میں آپ کو پڑھ کر سناؤں حالانکہ آپ پر تو قرآن نازل ہوا ہے، فرمایا: ”ایسا ہی ہے، لیکن میں چاہتا ہوں کہ اپنے علاوہ کسی اور سے سنوں“، چنانچہ میں نے تلاوت شروع کر دی اور جب میں اس آیت پر پہنچا: «‏‏‏‏﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا﴾ [النساء: 41] » ”وہ کیسا وقت ہو گا جب ہم ہر امت میں سے ایک گواہ لے کر آئیں گے اور آپ کو ان سب پر گواہ بنا کر لائیں گے“، تو میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے ہیں۔

Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe Quran padh kar sunao”, main ne arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya main aap ko padh kar sunaun halanki aap par to Quran nazil hua hai, farmaya: “Aisa hi hai, lekin main chahta hun ki apne alawa kisi aur se sunaun”, chunancha main ne tilawat shuru kar di aur jab main is ayat par pahuncha: "Fa-kayfa iza jinna min kulli ummatin bi-shahidin wa ji'na bika 'ala haula'i shahidan" “Woh kaisa waqt hoga jab hum har ummat mein se ek gawah le kar ayenge aur aap ko in sab par gawah bana kar layenge”, to main ne dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aankhon se aansu beh rahe hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ سُلَيْمَانُ: وَبَعْضُ الْحَدِيثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: وحَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اقْرَأْ عَلَيَّ"، قَالَ: قُلْتُ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ، وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ؟ قَالَ:" إِنَّنِي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي" فَقَرَأْتُ، حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا سورة النساء آية 41، قَالَ: رَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَذْرِفَانِ دُمُوعًا.