6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3608

It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distributed some things. An Ansari man said: "This distribution is not the one by which the pleasure of Allah is sought." I said to him: "O enemy of Allah! I will definitely inform the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) of what you have said." So I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), upon which the face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned red. Then he said: "May the mercy of Allah be upon Moses; he was harmed more than this, but he remained patient."


Grade: Sahih

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کچھ چیزیں تقسیم فرمائیں، ایک انصاری کہنے لگا کہ یہ تقسیم ایسی ہے جس سے اللہ کی رضا حاصل کرنا مقصود نہیں ہے، میں نے اس سے کہا: اے اللہ کے دشمن! تو نے جو بات کہی ہے، میں نبی ﷺ کو اس کی اطلاع ضرور دوں گا، چنانچہ میں نے نبی ﷺ سے یہ بات ذکر کر دی جس پر نبی ﷺ کے روئے انور کا رنگ سرخ ہو گیا، پھر فرمایا: ”موسیٰ علیہ السلام پر اللہ کی رحمتیں نازل ہوں، انہیں اس سے بھی زیادہ ستایا گیا تھا لیکن انہوں نے صبر ہی کیا تھا۔“

Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuch cheezen taqseem farmaeen, ek Ansaari kahne laga ki yeh taqseem aisi hai jis se Allah ki raza hasil karna maqsud nahi hai, maine us se kaha: aye Allah ke dushman! tu ne jo baat kahi hai, main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is ki ittila zaroor dun ga, chunancha maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh baat zikar kar di jis par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rooye anwar ka rang surkh ho gaya, phir farmaya: ”Musa Alaihissalam par Allah ki rehmaten nazil hon, unhen is se bhi ziada sataya gaya tha lekin unhon ne sabar hi kiya tha.“

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ:" قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ قَسْمًا، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ! قَالَ: فَقُلْتُ: يَا عَدُوَّ اللَّهِ، أَمَا لَأُخْبِرَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا قُلْتَ، قَالَ: فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاحْمَرَّ وَجْهُهُ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ:" رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ".