6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3626

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the Companions (may Allah be pleased with them): "Which of you loves the wealth of his heir more than his own wealth?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied: "O Messenger of Allah! There is none among us who loves the wealth of his heir more than his own wealth." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Remember! There is none among you who does not love the wealth of his heir more than his own wealth. Your wealth is what you have sent forward and the wealth of your heir is what you have left behind." He also asked once, "Who among you do you consider to be the greatest wrestler?" We said: "The one whom no one else can defeat." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, the greatest wrestler is the one who controls himself when he is angry." Similarly, he once asked, "Who among you do you consider to be childless?" We said: "The one who has no children." He said: "No! The one who is truly childless is the one who has not sent forth any of his children (with good deeds).


Grade: Sahih

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہم سے پوچھا: ”تم میں سے کون شخص ایسا ہے جسے اپنے مال سے زیادہ اپنے وارث کا مال محبوب ہو؟“ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم میں سے تو کوئی ایسا نہیں کہ جسے اپنا مال چھوڑ کر اپنے وارث کا مال محبوب ہو، نبی ﷺ نے فرمایا: ”یاد رکھو! تم میں سے کوئی بھی ایسا نہیں جسے اپنے مال سے زیادہ اپنے وارث کے مال سے محبت نہ ہو، تمہارا مال تو وہ ہے جو تم نے آگے بھیج دیا اور تمہارے وارث کا مال وہ ہے جو تم نے پیچھے چھوڑ دیا۔“ نیز ایک مرتبہ پوچھا کہ تم سب سے بڑا پہلوان کسے سمجھتے ہو؟، ہم نے عرض کیا: جسے کوئی دوسرا شخص نہ پچھاڑ سکے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، سب سے بڑا پہلوان وہ ہے جو غصہ کے وقت اپنے اوپر قابو رکھے۔“ اسی طرح ایک مرتبہ پوچھا کہ ”تم اپنے درمیان «رقوب» کسے سمجھتے ہو؟“ ہم نے عرض کیا: جس کے یہاں کوئی اولاد نہ ہو، فرمایا: ”نہیں! رقوب وہ ہوتا ہے جس نے اپنے کسی بچے کو آگے نہ بھیجا ہو۔“

Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sahaba raziallahu anhum se pucha: "Tum mein se kaun shakhs aisa hai jise apne maal se ziada apne waris ka maal mahboob ho?" Sahaba kiram raziallahu anhum ne arz kiya: "Ya Rasulullah! Hum mein se to koi aisa nahi keh jise apna maal chhod kar apne waris ka maal mahboob ho, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Yaad rakho! Tum mein se koi bhi aisa nahi jise apne maal se ziada apne waris ke maal se muhabbat na ho, tumhara maal to woh hai jo tumne aage bhej diya aur tumhare waris ka maal woh hai jo tumne peeche chhod diya." Neez ek martaba pucha ki tum sab se bada pahalwan kise samajhte ho?, hum ne arz kiya: jise koi doosra shakhs na pachhad sake, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nahi, sab se bada pahalwan woh hai jo ghussa ke waqt apne upar qaboo rakhe." Isi tarah ek martaba pucha ki "Tum apne darmiyan «Ruqub» kise samajhte ho?" hum ne arz kiya: Jis ke yahan koi aulad na ho, farmaya: "Nahi! Ruqub woh hota hai jis ne apne kisi bache ko aage na bheja ho."

رقم الحديث: 3496 حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّكُمْ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ؟" قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِ وَارِثِهِ، قَالَ:" اعْلَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلَّا مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ، مَا لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلَّا مَا قَدَّمْتَ، وَمَالُ وَارِثِكِ مَا أَخَّرْتَ". (حديث موقوف) قَالَ: قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا تَعُدُّونَ فِيكُمْ الصُّرَعَةَ؟" قَالَ: قُلْنَا: الَّذِي لَا يَصْرَعُهُ الرِّجَالُ، قَالَ: قَالَ:" لَا، وَلَكِنْ الصُّرَعَةُ: الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ". قَالَ: قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا تَعُدُّونَ فِيكُمْ الرَّقُوبَ؟" قَالَ: قُلْنَا الَّذِي لَا وَلَدَ لَهُ، قَالَ:" لَا، وَلَكِنْ الرَّقُوبُ: الَّذِي لَمْ يُقَدِّمْ مِنْ وَلَدِهِ شَيْئًا".