6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3688
It is narrated by Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once I was walking with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a field in Madinah Munawwarah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was leaning on his staff. As we were walking, we passed by a group of Jews. They started saying to each other, "Ask him about the soul," but some of them forbade them from asking. In short, they asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the soul and said, "O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! What is the soul?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped and leaned on his staff. I realized that revelation was being sent down to you (peace and blessings of Allah be upon him). So, when that state was over, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "(And they ask you about the soul. Say, 'The soul is of the affair of my Lord. And mankind have not been given of knowledge except a little.')" (Al-Isra 17:85). Hearing this, they started saying to each other, "Didn't we tell you not to ask him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ مدینہ منورہ کے کسی کھیت میں چل رہا تھا، نبی ﷺ اپنی لاٹھی ٹیکتے جا رہے تھے، چلتے چلتے یہودیوں کی ایک جماعت پر سے گزر ہوا، وہ ایک دوسرے سے کہنے لگے کہ ان سے روح کے متعلق سوال کرو، لیکن کچھ لوگوں نے انہیں سوال کرنے سے منع کیا، الغرض! انہوں نے نبی ﷺ سے روح کے متعلق دریافت کیا اور کہنے لگے: اے محمد ﷺ ! روح کیا چیز ہے؟ نبی ﷺ نے کھڑے کھڑے اپنی لاٹھی سے ٹیک لگا لی، میں سمجھ گیا کہ آپ ﷺ پر وحی نازل ہو رہی ہے، چنانچہ وہ کیفیت ختم ہونے کے بعد نبی ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: «﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا﴾ [الإسراء: 85] » ”یہ لوگ آپ سے روح کے متعلق سوال کرتے ہیں، آپ فرما دیجئے کہ روح تو میرے رب کا حکم ہے اور تمہیں بہت تھوڑا علم دیا گیا ہے“، یہ سن کر وہ ایک دوسرے سے کہنے لگے: ہم نے کہا تھا ناں کہ ان سے مت پوچھو۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Madina Munawwara ke kisi khet mein chal raha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni lathi tektay ja rahay thay, chalte chalte yahudiyon ki aik jamaat par se guzar hua, woh aik dusre se kehne lagay ki in se rooh ke mutalliq sawal karo, lekin kuch logon ne unhein sawal karne se mana kiya, algharaz! Unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se rooh ke mutalliq daryaft kiya aur kehne lagay: aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Rooh kya cheez hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kharay kharay apni lathi se tek laga li, mein samajh gaya ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil ho rahi hai, chunancha woh kayfiyat khatam hone ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat tilawat farmai: "﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا﴾ [الإسراء: 85] " "Yeh log aap se rooh ke mutalliq sawal karte hain, aap farma dijiye ki rooh to mere rab ka hukm hai aur tumhein bahut thora ilm diya gaya hai", yeh sun kar woh aik dusre se kehne lagay: hum ne kaha tha na ki in se mat poochho.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ، وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ، قَالَ: فَمَرَّ بِقَوْمٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، قَالَ بَعْضُهُمْ: لَا تَسْأَلُوهُ، فَسَأَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالُوا: يَا مُحَمَّدُ، مَا الرُّوحُ؟ فَقَامَ، فَتَوَكَّأَ عَلَى الْعَسِيبِ، قَالَ: فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَقَالَ:" وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلا قَلِيلا سورة الإسراء آية 85"، قَالَ: فَقَالَ بَعْضُهُمْ: قَدْ قُلْنَا لَكُمْ: لَا تَسْأَلُوهُ.