6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

NameFameRank
Al-Hasan ibn Salih Al-Hasan ibn Sa'd al-Hashimi Trustworthy
Abu al-Mughira Uthman ibn al-Mughirah al-Thaqafi Trustworthy
Al-Masʿudi Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
Ruh Ruh bin Ubadah al-Qaysi Trustworthy
Al-Hasan ibn Salih Al-Hasan ibn Sa'd al-Hashimi Trustworthy
Abd Allah ibn Mas'ud Abdullah ibn Mas'ud Companion
Wa-Abaw Kāmil Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators
Abdah al-Nahdi Bishr ibn Hazn al-Nahdi Disputed Companionship
Yazid Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
Al-Hasan ibn Salih Al-Hasan ibn Sa'd al-Hashimi Trustworthy
Abdah al-Nahdi Bishr ibn Hazn al-Nahdi Disputed Companionship
Al-Hasan ibn Salih Al-Hasan ibn Sa'd al-Hashimi Trustworthy
Uthman al-Thaqafi Uthman ibn al-Mughirah al-Thaqafi Trustworthy
Al-Masʿudi Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
Al-Masʿudi Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
Abu Qattan Amr ibn al-Haytham al-Zubaidi Trustworthy
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
الأسمالشهرةالرتبة
الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ الحسن بن سعد الهاشمي ثقة
أَبُو الْمُغِيرَةِ عثمان بن المغيرة الثقفي ثقة
الْمَسْعُودِيُّ عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط
رَوْحٌ روح بن عبادة القيسي ثقة
الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ الحسن بن سعد الهاشمي ثقة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عبد الله بن مسعود صحابي
وَأَبَو كَامِلٍ مظفر بن مدرك الخراساني ثقة متقن لا يروي إلا عن الثقات
عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ بشر بن حزن النهدي مختلف في صحبته
يَزِيدُ يزيد بن هارون الواسطي ثقة متقن
الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ الحسن بن سعد الهاشمي ثقة
عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ بشر بن حزن النهدي مختلف في صحبته
الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ الحسن بن سعد الهاشمي ثقة
عُثْمَانَ الثَقَفِيِّ عثمان بن المغيرة الثقفي ثقة
الْمَسْعُودِيِّ عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط
الْمَسْعُودِيُّ عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط
أَبُو قَطَنٍ عمرو بن الهيثم الزبيدي ثقة
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3704

Narrated by Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Whatever Allah has forbidden, He knows that some of you will secretly look at it. Beware, I am holding you back from falling into the Hellfire by your waists, while you are falling into it like moths or flies."


Grade: Hasan

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ نے جس چیز کو بھی حرام قرار دیا ہے، وہ جانتا ہے کہ اسے تم میں سے جھانک کر دیکھنے والے دیکھیں گے، آگاہ رہو کہ میں تمہیں جہنم کی آگ میں گرنے سے بچانے کے لئے تمہاری کمر سے پکڑ کر کھینچ رہا ہوں اور تم اس میں ایسے گر رہے ہو جیسے پروانے گرتے ہیں یا مکھی۔“

Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Allah ne jis cheez ko bhi haram qarar diya hai, wo janta hai ki use tum mein se jhank kar dekhne wale dekhenge, aagah raho ki main tumhen jahannam ki aag mein girne se bachane ke liye tumhari kamar se pakar kar khench raha hun aur tum us mein aise gir rahe ho jaise parwane girte hain ya makhi.”

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ عُثْمَانَ الثَقَفِيِّ أَوْ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ شَكَّ الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُحَرِّمْ حُرْمَةً إِلَّا وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيَطَّلِعُهَا مِنْكُمْ مُطَّلِعٌ، أَلَا وَإِنِّي آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ أَنْ تَهَافَتُوا فِي النَّارِ كَتَهَافُتِ الْفَرَاشِ، أَوْ الذُّبَابِ".