6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī ‘alqamat al-thaqafī | Abd al-Rahman ibn Abi Ulaqma al-Thaqafi | Disputed Companionship |
jāmi‘ bn shaddādin | Jamil ibn Shaddad al-Muharbi | Trustworthy |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ | عبد الرحمن بن أبي علقمة الثقفي | مختلف في صحبته |
جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ | جامع بن شداد المحاربي | ثقة |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3710
It is narrated on the authority of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was returning from Hudaybiyyah at night. We stayed at a place with soft ground. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will keep watch for us?" (Who will wake us up for Fajr?). I offered myself. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What if you also fall asleep?". I said, "I will not sleep." After repeating this several times, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finally assigned the duty to me, and I started keeping watch. But when the morning came, according to the words of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "You will also fall asleep", I also felt sleepy until the sun rose. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also woke up and performed ablution and offered the Sunnah prayers of Fajr as he usually did. Then he led us in the Fajr prayer. After finishing the prayer, he said, "If Allah had willed, you would not have slept, but Allah's will was that you should become a guide for the later generations. Therefore, now if anyone sleeps or forgets during the time of prayer, he should do the same." The narrator says that then the she-camel of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the camels of the people got lost. The people went out to search for them. They found all the camels except the she-camel of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Go to this place and search." I went to that place and saw that its rein was entangled in a tree, which could be easily untied by hand. I took it and presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! By the Being Who has sent you with the truth, I saw its rein entangled in a tree, which could be easily untied by hand." And then Surah Fath was revealed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ حدیبیہ سے رات کو واپس آ رہے تھے، ہم نے ایک نرم زمین پر پڑاؤ کیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہماری خبرگیری کون کرے گا؟ (فجر کے لئے کون جگائے گا؟)“، میں نے اپنے آپ کو پیش کیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اگر تم بھی سوگئے تو؟“ میں نے عرض کیا: نہیں سوؤں گا، کئی مرتبہ کی تکرار کے بعد نبی ﷺ نے مجھ ہی کو متعین فرما دیا اور میں پہرہ داری کرنے لگا، لیکن جب صبح ہوئی تو نبی ﷺ کے ارشاد ”تم بھی سو جاؤ گے“ کے مطابق میری بھی آنکھ لگ گئی یہاں تک کہ سورج نکل آیا، نبی ﷺ بھی بیدار ہو گئے اور اسی طرح وضو اور فجر کی سنتیں ادا کیں جیسے کرتے تھے، پھر ہمیں فجر کی نماز پڑھائی اور فارغ ہو کر فرمایا: ”اگر اللہ چاہتا کہ تم نہ سوؤ تو تم کبھی نہ سوتے، لیکن اللہ کی مشیت تھی کہ بعد والوں کے لئے تم پیشوا بن جاؤ، لہذا اب اگر کوئی شخص نماز کے وقت میں سو جائے یا بھول جائے تو اسے اسی طرح کرنا چاہئے۔“ راوی کہتے ہیں کہ پھر نبی ﷺ کی اونٹنی اور لوگوں کے اونٹ منتشر ہو گئے، لوگ انہیں تلاش کرنے کے لئے نکلے تو نبی ﷺ کی اونٹنی کے علاوہ تمام اونٹ مل گئے، نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”یہاں جا کر تلاش کرو“، میں متعلقہ جگہ پہنچا تو دیکھا کہ اس کی لگام ایک درخت سے الجھ گئی ہے، جسے ہاتھ سے ہی کھولنا ممکن تھا، میں اسے لے کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے، میں نے اس کی لگام درخت سے الجھی ہوئی دیکھی تھی جسے ہاتھ سے ہی کھولنا ممکن تھا، اور پھر نبی ﷺ پر سورہ فتح نازل ہوئی۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hudaibiya se raat ko wapas aa rahe the, humne ek narm zameen par padav kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Hamari khabargiri kaun karega? (Fajr ke liye kaun jagayega?)", maine apne aap ko pesh kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar tum bhi so gaye to?", maine arz kiya: nahin sounga, kai martaba ki takrar ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe hi mutayyan farma diya aur main pahredari karne laga, lekin jab subah hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke irshad "Tum bhi so jaoge" ke mutabiq meri bhi aankh lag gayi yahan tak ki suraj nikal aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi bedar ho gaye aur isi tarah wuzu aur fajr ki sunnatein ada ki jaise karte the, phir humein fajr ki namaz padhai aur farigh ho kar farmaya: "Agar Allah chahta ki tum na sou to tum kabhi na sote, lekin Allah ki mashiyat thi ki baad walon ke liye tum peshwa ban jao, lihaza ab agar koi shakhs namaz ke waqt mein so jaye ya bhul jaye to use isi tarah karna chahiye." Ravi kahte hain ki phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki untni aur logon ke unt muntashir ho gaye, log unhen talaash karne ke liye nikle to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki untni ke alawa tamam unt mil gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse farmaya: "Yahan ja kar talaash karo", main mutalliqa jagah pahuncha to dekha ki uski lagam ek darakht se ulajh gayi hai, jise hath se hi kholna mumkin tha, main use lekar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya ki Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Is zaat ki qasam jisne aapko haq ke sath bheja hai, maine iski lagam darakht se ulajh hui dekhi thi jise hath se hi kholna mumkin tha, aur phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par Surah Fath nazil hui.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَنْبَأَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: لَمَّا انْصَرَفْنَا مِنْ غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ؟" قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَقُلْتُ: أَنَا، فقال:" إِنَّكَ تنامُ"، ثم أعاد:" مَنْ يَحْرُسُنا اللَّيْلَةَ؟" فقلت: أَنَا، حَتَّى عَادَ مِرَارًا، قُلْتُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" فَأَنْتَ إِذًا"، قَالَ: فَحَرَسْتُهُمْ، حَتَّى إِذَا كَانَ وَجْهُ الصُّبْحِ، أَدْرَكَنِي قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّكَ تَنَامُ"، فَنِمْتُ، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ فِي ظُهُورِنَا، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَنَعَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ مِنَ الْوُضُوءِ، وَرَكْعَتَيْ الْفَجْرِ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الصُّبْحَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، لَوْ أَرَادَ أَنْ لَا تَنَامُوا عنها، لَمْ تَنَامُوا، وَلَكِنْ أَرَادَ أَنْ تَكُونُوا لِمَنْ بَعْدَكُمْ، فَهَكَذَا لِمَنْ نَامَ أَوْ نَسِيَ"، قَالَ: ثُمَّ إِنَّ نَاقَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِبِلَ الْقَوْمِ تَفَرَّقَتْ، فَخَرَجَ النَّاسُ فِي طَلَبِهَا، فَجَاءُوا بِإِبِلِهِمْ، إِلَّا نَاقَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خُذْ هَهُنَا"، فَأَخَذْتُ حَيْثُ قَالَ لِي، فَوَجَدْتُ زِمَامَهَا قَدْ الْتَوَى عَلَى شَجَرَةٍ، مَا كَانَتْ لِتَحُلَّهَا إِلَّا يَدٌ، قَالَ: فَجِئْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا، لَقَدْ وَجَدْتُ زِمَامَهَا مُلْتَوِيًا عَلَى شَجَرَةٍ، مَا كَانَتْ لِتَحُلَّهَا إِلَّا يَدٌ، قَالَ: وَنَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةُ الْفَتْحِ: إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا سورة الفتح آية 1.