1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
ibn ya‘mar | Yahya ibn Ya'mur al-Qaysi | Trustworthy |
sulaymān bn buraydah | Sulaiman ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
‘alqamah bn marthadin | Alqamah ibn Murthad Al-Hadrami | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنِ يَعْمَرَ | يحيى بن يعمر القيسي | ثقة |
سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ | سليمان بن بريدة الأسلمي | ثقة |
عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ | علقمة بن مرثد الحضرمي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 374
Yahya bin Ya'mur reported: I told Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that we travel to various places and meet people who deny predestination. He said, "When you return to them, tell them that Ibn Umar disowns them and they disown him." He repeated this thrice and then narrated the following: One day, while we were sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a man approached. He (the narrator) described his appearance. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) invited him closer twice, so he came so close that his knees were touching the Prophet's knees. He asked, "O Messenger of Allah, tell me what is faith?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "To believe in Allah, His angels, His books, His messengers, the Day of Judgment, and to believe in predestination, both good and bad." The man asked, "What is Islam?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "To offer prayer, pay Zakat, fast Ramadan, perform Hajj to the Kaaba, and perform ghusl (ritual bath) after impurity." He further asked, "What is Ihsan (righteousness)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "To worship Allah as if you see Him, and if you cannot achieve this state, then know that He sees you." For every question, we were amazed by the Prophet's respectful demeanor towards the man, who kept repeating, "You have spoken the truth." Then, he asked, "When will the Hour (Day of Judgment) be established?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The one who is being asked knows no more than the one who is asking. Both of us are unaware of this matter." When the man left, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bring that man back." The Companions (may Allah be pleased with them) searched for him but could not find him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then said, "That was Gabriel (Angel Gabriel). He came to teach you the matters of your religion. Before this, I used to recognize him in whatever form he came, but I couldn't this time."
Grade: Sahih
یحییٰ بن یعمر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے ذکر کیا کہ ہم لوگ دنیا میں مختلف جگہوں کے سفر پر آتے جاتے رہتے ہیں، ہماری ملاقات بعض ان لوگوں سے بھی ہوتی ہے جو تقدیر کے منکر ہوتے ہیں انہوں نے فرمایا کہ جب تم ان لوگوں کے پاس لوٹ کر جاؤ تو ان سے کہہ دینا کہ ابن عمر تم سے بری ہے اور تم اس سے بری ہو، یہ بات تین مرتبہ کہہ کر انہوں نے یہ روایت سنائی کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں، ایک دن ہم نبی ﷺ کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے کہ اچانک ایک آدمی چلتا ہوا آیا، پھر انہوں نے اس کا حلیہ بیان کیا، نبی ﷺ نے دو مرتبہ اسے قریب ہونے کے لئے کہا: چنانچہ وہ اتنا قریب ہوا کہ اس کے گھٹنے نبی صلی اللہ علیہ کے گھٹنوں سے چھونے لگے، اس نے کہا: یا رسول اللہ! یہ بتائیے کہ ایمان کیا ہے؟ فرمایا: ”تم اللہ پر، اس کے فرشتوں، جنت و جہنم، قیامت کے بعد دوبارہ جی اٹھنے اور تقدیر پر یقین رکھو“، اس نے پھر پوچھا کہ اسلام کیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا یہ کہ تم نماز قائم کرو، زکوٰۃ ادا کرو رمضان کے روزے رکھو اور حج بیت اللہ کرو اور غسل جنابت کرو۔ اس نے پھر پوچھا کہ احسان کیا ہے؟ فرمایا: ”تم اللہ کی رضاحاصل کرنے کے لئے اس کی عبادت اس طرح کرو گویا کہ تم اسے دیکھ رہے ہو، اگر تم یہ تصور نہیں کر سکتے تو وہ تو تمہیں دیکھ ہی رہا ہے (اس لئے یہ تصور ہی کر لیا کرو کہ اللہ ہمیں دیکھ رہا ہے)“، اس کے ہر سوال پر ہم یہی کہتے تھے کہ اس سے زیادہ نبی ﷺ کی عزت و توقیر کرنے والا ہم نے کوئی نہیں دیکھا اور وہ باربار کہتا جا رہا تھا کہ آپ ﷺ نے سچ فرمایا۔ اس نے پھر پوچھا: کہ قیامت کب آئے گی؟ فرمایا: ”جس سے سوال پوچھا جا رہا ہے وہ پوچھنے والے سے زیادہ نہیں جانتا یعنی ہم دونوں ہی اس معاملے میں بےخبر ہیں،“ جب وہ آدمی چلا گیا تو نبی ﷺ نے فرمایا: ”ذرا اس آدمی کو بلا کر لانا“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم اس کی تلاش میں نکلے تو انہیں وہ نہ ملا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”وہ جبرئیل تھے جو تمہیں تمہارے دین کی اہم اہم باتیں سکھانے آئے تھے، اس سے پہلے وہ جس صورت میں بھی آتے تھے میں انہیں پہچان لیتا تھا لیکن اس مرتبہ نہیں پہچان سکا۔“
Yahya bin Ya'mar kahte hain ki ek martaba maine Sayyiduna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se zikr kya ki hum log duniya mein mukhtalif jagaho ke safar par aate jate rehte hain, hamari mulaqat baz un logon se bhi hoti hai jo taqdeer ke munkir hote hain unhone farmaya ki jab tum un logon ke pas laut kar jao to unse kah dena ki Ibn Umar tumse bari hai aur tum us se bari ho, yeh baat teen martaba kah kar unhone yeh riwayat sunayi ki Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain, ek din hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein baithe huye the ki achanak ek aadmi chalta hua aaya, phir unhone uska haliya bayan kya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do martaba use qareeb hone ke liye kaha: chunancha woh itna qareeb hua ki uske ghutne Nabi Sallallahu Alaihi ke ghutton se chhune lage, usne kaha: Ya Rasul Allah! Yeh bataiye ki Imaan kya hai? Farmaya: "Tum Allah par, uske Farishton, Jannat o Jahannam, qayamat ke bad dobara jee uthne aur taqdeer par yaqeen rakho", usne phir puchha ki Islam kya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh ki tum Namaz qayam karo, Zakat ada karo Ramzan ke roze rakho aur Hajj Baitullah karo aur Gusl Janabat karo. Usne phir puchha ki ehsaan kya hai? Farmaya: "Tum Allah ki raza hasil karne ke liye uski ibadat is tarah karo goya ki tum usey dekh rahe ho, agar tum yeh tasavvur nahin kar sakte to woh to tumhein dekh hi raha hai (is liye yeh tasavvur hi kar liya karo ki Allah hamen dekh raha hai)", uske har sawal par hum yahi kahte the ki us se zyada Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki izzat o taqeer karne wala humne koi nahin dekha aur woh baar baar kahta ja raha tha ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sach farmaya. Usne phir puchha: ki qayamat kab aayegi? Farmaya: "Jis se sawal puchha ja raha hai woh puchhne wale se zyada nahin janta yani hum dono hi is mamle mein bekhabar hain," jab woh aadmi chala gaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Zara is aadmi ko bula kar lana", Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) uski talash mein nikle to unhen woh na mila, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Woh Jibraeel the jo tumhen tumhare deen ki aham aham baaten sikhaane aaye the, is se pehle woh jis surat mein bhi aate the main unhen pehchan leta tha lekin is martaba nahin pehchan saka.".
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنِ ابْنِ يَعْمَرَ ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: إِنَّا نُسَافِرُ فِي الْآفَاقِ، فَنَلْقَى قَوْمًا يَقُولُونَ: لَا قَدَرَ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَأَخْبِرُوهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ مِنْهُمْ بَرِيءٌ، وَأَنَّهُمْ مِنْهُ بُرَآءُ، ثَلَاثًا، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَذَكَرَ مِنْ هَيْئَتِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ادْنُهْ، فَدَنَا، فَقَالَ: ادْنُهْ، فَدَنَا، فَقَالَ: ادْنُهْ، فَدَنَا، حَتَّى كَادَ رُكْبَتَاهُ تَمَسَّانِ رُكْبَتَيْهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي مَا الْإِيمَانُ؟ أَوْ عَنِ الْإِيمَانِ، قَالَ:" تُؤْمِنُ بِاللَّهِ، وَمَلَائِكَتِهِ، وَكُتُبِهِ، وَرُسُلِهِ، وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَتُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ" قَالَ سُفْيَانُ: أُرَاهُ قَالَ:" خَيْرِهِ وَشَرِّهِ"، قَالَ: فَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ:" إِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَحَجُّ الْبَيْتِ، وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَغُسْلٌ مِنَ الْجَنَابَةِ"، كُلُّ ذَلِكَ، قَالَ: صَدَقْتَ، صَدَقْتَ. قَالَ الْقَوْمُ: مَا رَأَيْنَا رَجُلًا أَشَدَّ تَوْقِيرًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا، كَأَنَّهُ يُعَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِحْسَانِ، قَالَ:" أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ، أَوْ تَعْبُدَهُ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَا تَرَاهُ، فَإِنَّهُ يَرَاكَ"، كُلُّ ذَلِكَ نَقُولُ: مَا رَأَيْنَا رَجُلًا أَشَدَّ تَوْقِيرًا لِرَسُولِ اللَّهِ مِنْ هَذَا، فَيَقُولُ: صَدَقْتَ صَدَقْتَ، قَالَ: أَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ، قَالَ:" مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ بِهَا مِنَ السَّائِلِ"، قَالَ: فَقَالَ: صَدَقْتَ، قَالَ ذَلِكَ مِرَارًا، مَا رَأَيْنَا رَجُلًا أَشَدَّ تَوْقِيرًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا، ثُمَّ وَلَّى، قَالَ سُفْيَانُ: فَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" الْتَمِسُوهُ" فَلَمْ يَجِدُوهُ، قَالَ:" هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ، مَا أَتَانِي فِي صُورَةٍ إِلَّا عَرَفْتُهُ، غَيْرَ هَذِهِ الصُّورَةِ".