6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
zirr | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wa‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
‘abd al-ṣamad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
زِرٍّ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3992
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he heard a man reciting Surah Al-Ahqaf in a different way, another man was reciting it in another way that was different from his companion, and I was reciting it in a third way, which was different from the way both of them were reciting it. We went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and informed him of this. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) became angry, his face changed color and he said: "Do not differ, for the people before you were destroyed because of their differences." Zar says that a man was sitting with them, he said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commands you that each of you should recite the Qur'an in the same way as he has been taught, because the people before you were destroyed only by differences. Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "I do not know whether this thing was stated by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) specifically from himself or it was his own opinion.”
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک آدمی کو سورہ احقاف کی تلاوت کرتے ہوئے سنا، وہ ایک مختلف طریقے سے قرأت کر رہا تھا، دوسرا آدمی دوسرے طریقے سے اسے پڑھ رہا تھا جو اس کے ساتھی سے مختلف تھا، اور میں اسے تیسرے طریقے سے پڑھ رہا تھا جس پر وہ دونوں پڑھ رہے تھے، ہم لوگ نبی ﷺ کے پاس پہنچے اور انہیں اس کی اطلاع دی، نبی ﷺ کو غصہ آیا، چہرہ مبارک کا رنگ بدل گیا اور فرمایا: ”اختلاف نہ کرو، کیونکہ تم سے پہلے لوگ اختلاف کرنے کی وجہ سے ہلاک ہوگئے تھے۔“ زر کہتے ہیں کہ ان کے پاس ایک آدمی بیٹھا ہوا تھا، وہ کہنے لگا کہ نبی ﷺ تمہیں حکم دیتے ہیں کہ تم میں سے ہر شخص قرآن کی تلاوت اسی طرح کیا کرے جیسے اسے پڑھایا گیا ہے، کیونکہ تم سے پہلے لوگوں کو اختلاف ہی نے ہلاک کیا تھا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: مجھے معلوم نہیں کہ یہ چیز نبی ﷺ نے خصوصیت کے ساتھ ان ہی سے بیان فرمائی تھی یا یہ ان کی اپنی رائے ہے۔
Sayyedna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki main ne ek aadmi ko Surah Ahqaf ki tilawat karte huey suna, woh ek mukhtalif tariqay se qaraat kar raha tha, doosra aadmi doosray tariqay se usey parh raha tha jo uske sathi se mukhtalif tha, aur main usey teesray tariqay se parh raha tha jis par woh donon parh rahay thay, hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas pahunche aur unhen iski ittila di, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghussa aaya, chehra mubarak ka rang badal gaya aur farmaya: ”Ikhtilaf na karo, kyunki tum se pehle log ikhtilaf karne ki wajah se halaak ho gaye thay.“ Zar kehte hain ki unke paas ek aadmi baitha hua tha, woh kehne laga ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhen hukum dete hain ki tum mein se har shakhs Quran ki tilawat usi tarah kiya kare jaise usey parhaya gaya hai, kyunki tum se pehle logon ko ikhtilaf hi ne halaak kiya tha, Sayyedna Ibn Masood Raziallahu Anhu ne farmaya: mujhe maloom nahin ki yeh cheez Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khusoosiyat ke sath in hi se bayan farmaai thi ya yeh unki apni raay hai.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، وَعَفَّانُ ، المعنى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، قَالَ عَفَّانُ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةَ الْأَحْقَافِ، وَأَقْرَأَهَا رَجُلًا آخَرَ فَخَالَفَنِي فِي آيَةٍ، فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ أَقْرَأَكَهَا؟ فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي نَفَرٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ:" بَلَى"، قَالَ: قُلْتُ: فَإِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ أَقْرَأْتَهَا إِيَّاهُ كَذَا وَكَذَا؟ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ الرَّجُلُ الَّذِي عِنْدَهُ: لِيَقْرَأْ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ كَمَا سَمِعَ،" فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالِاخْتِلَافِ"، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ بِذَلِكَ أَمْ هُوَ قَالَهُ؟