6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

NameFameRank
‘abd al-lah bn mas‘ūdin Abdullah ibn Mas'ud Companion
abī ‘ubaydah Abu Ubaydah ibn Abdullah al-Hudhali Thiqah
sa‘īd bn ‘amrw Sa'eed ibn 'Amr al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
al-mas‘ūdī Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
abū qaṭanin Amr ibn al-Haytham al-Zubaidi Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4326

It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once a man came to the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked, "When will Laylat al-Qadr be?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who among you remembers the night that was turning red and white?" I said, "May my parents be sacrificed for you, I remember. I had some dates in my hand and I was secretly eating them for Suhoor behind my saddle, and at that time the moon had risen."


Grade: Da'if

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک شخص نے آ کر بارگاہ رسالت میں عرض کیا کہ شب قدر کب ہوگی؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم میں سے وہ رات کسے یاد ہے جو سرخ و سفید ہو رہی تھی؟“ میں نے عرض کیا کہ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، مجھے یاد ہے، میرے ہاتھ میں اس وقت کچھ کھجوریں تھیں اور میں چھپ کر اپنے کجاوے کے پچھلے حصے میں ان سے سحری کر رہا تھا اور اس وقت چاند نکلا ہوا تھا۔

Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba ek shakhs ne aakar bargah risalat mein arz kiya ki Shab e Qadr kab hogi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum mein se woh raat kise yaad hai jo surkh o safaid ho rahi thi?" mein ne arz kiya ki mere maa baap aap par qurban hon, mujhe yaad hai, mere hath mein us waqt kuchh khajoorein thin aur mein chhup kar apne kajave ke pichhle hisse mein un se sehri kar raha tha aur us waqt chand nikla hua tha.

حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَتَى لَيْلَةُ الْقَدْرِ؟ قَالَ:" مَنْ يَذْكُرُ مِنْكُمْ لَيْلَةَ الصَّهْبَاوَاتِ؟" قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَنَا، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَإِنَّ فِي يَدِي لَتَمَرَاتٍ أَسْتَحِرُ بِهِنَّ، مُسْتَتِرًا مِنَ الْفَجْرِ بِمُؤْخِرَةِ رَحْلِي، وَذَلِكَ حِينَ طَلَعَ الْقُمَيْرُ.