6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4346

Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once I visited the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he had a high fever. I touched him and asked, "O Messenger of Allah! Do you also get such a high fever?" He replied, "Yes! I get a fever equivalent to two of you." I said, "Then you must be getting twice the reward?" He replied, "Yes! By the One in whose hand is my soul, there is no Muslim on the face of the earth who suffers any hardship - be it illness or anything else - but that Allah, with His blessings, removes his sins just as a tree sheds its leaves.".


Grade: Sahih

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں بارگاہ رسالت میں حاضر ہوا تو نبی ﷺ کو شدید بخار چڑھا ہوا تھا، میں نے ہاتھ لگا کر پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ کو بھی ایسا شدید بخار ہوتا ہے؟ فرمایا: ”ہاں! مجھے تم میں سے دو آدمیوں کے برابر بخار ہوتا ہے“، میں نے عرض کیا کہ پھر آپ کو اجر بھی دوہرا ملتا ہوگا؟ فرمایا: ”ہاں! اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، روئے زمین پر کوئی مسلمان ایسا نہیں ہے کہ جسے کوئی تکلیف پہنچے - خواہ وہ بیماری ہو یا کچھ اور - اور اللہ اس کی برکت سے اس کے گناہ اسی طرح نہ جھاڑ دے جیسے درخت سے اس کے پتے جھڑ جاتے ہیں۔“

Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba main bargah risalat mein hazir hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko shadeed bukhar charha hua tha, main ne hath laga kar poocha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya aap ko bhi aisa shadeed bukhar hota hai? Farmaya: " Haan! mujhe tum mein se do aadmiyon ke barabar bukhar hota hai", main ne arz kiya ki phir aap ko ajr bhi dohra milta hoga? Farmaya: "Haan! iss Zaat ki qasam! jis ke dast qudrat mein meri jaan hai, roye zameen par koi musalman aisa nahi hai ki jise koi takleef pahunche - chahe woh bimari ho ya kuchh aur - aur Allah us ki barkat se us ke gunah isi tarah na jhaar de jaise darakht se us ke patte jhad jate hain."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوعَكُ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ، وَقُلْتُ: إِنَّكَ تُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا؟ قَالَ:" إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ"، قَالَ قُلْتُ ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ" أَجَلْ، مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُصِيبُهُ مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا حَطَّ اللَّهُ بِهِ خَطَايَاهُ، كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا".