6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Isma'il Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4628

Nafi' reported that when Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) would approach the sacred territory (Haram), he would stop reciting the Talbiyah. Upon reaching Dhu Tuwa, he would spend the night there. After dawn, he would offer the Fajr prayer, perform Ghusl (ritual bath), and mention that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to do the same. Then, at the time of Chasht (late morning), he would enter Makkah. Upon reaching near the Ka'bah, he would touch the Black Stone and say, "Bismillah, Allahu Akbar" (In the name of Allah, Allah is the Greatest). He would perform Ramal (walking with short, brisk steps) in the first three circuits of Tawaf (circumambulation). However, between the Yemeni Corner and the Black Stone, he would walk at a normal pace. When he reached the Black Stone, he would touch it and say "Allahu Akbar." He would complete the remaining four circuits at a normal pace. He would then proceed to Maqam Ibrahim (Station of Abraham) and, standing there, would say seven Takbirs (Allahu Akbar). He would then say, "There is no deity worthy of worship but Allah alone, He has no partner. His is the dominion and His is the praise, and He is over all things competent."


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما جب حرم کے قریب حصے میں پہنچتے تو تلبیہ روک دیتے جب مقام ذی طوی پر پہنچتے تو وہاں رات گزارتے صبح ہونے کے بعد فجر کی نماز پڑھتے غسل کرتے اور بتاتے کہ نبی کریم ﷺ بھی اسی طرح کیا کرتے تھے، پھر چاشت کے وقت مکہ مکرمہ میں داخل ہوتے بیت اللہ کی قریب پہنچ کر حجر اسود کا استلام «بسم الله، والله اكبر» کہہ کر فرماتے، طواف کے پہلے تین چکروں میں رمل کرتے، البتہ رکن یمانی اور حجر اسود کے درمیان عام رفتار سے چلتے، جب حجر اسود پر پہنچتے تو اس کا استلام کرتے اور تکبیر کہتے، بقیہ چار چکر عام رفتار سے پورے کرتے، مقام ابراہیم پر چلے جاتے اور اس پر کھڑے ہو کر سات مرتبہ تکبیر کہتے اور پھر یوں کہتے کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں اسی کی حکومت ہے اور اسی کی تعریفات ہیں اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔

Nafe rahmatullah alaih kehte hain ke sayyidna Ibn Umar razi Allah anhuma jab haram ke qareeb hisse mein pahuchte to talbiyah rok dete jab maqam zi tuwa par pahuchte to wahan raat guzarte subah hone ke baad fajr ki namaz parhte ghusl karte aur batate ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi isi tarah karte the, phir chaasht ke waqt Makkah Mukarramah mein dakhil hote baitullah ke qareeb pahuch kar hajar aswad ka istilaam «bismillah, wallahu akbar» keh kar farmate, tawaf ke pehle teen chakkaron mein ramal karte, albatta rukn yamani aur hajar aswad ke darmiyan aam raftar se chalte, jab hajar aswad par pahuchte to is ka istilaam karte aur takbeer kehte, baqiya chaar chakkar aam raftar se pure karte, maqam ibrahim par chale jate aur is par kharay ho kar saat martaba takbeer kehte aur phir yun kehte ke Allah ke ilawa koi mabood nahin wo akela hai is ka koi sharik nahin isi ki hukumat hai aur isi ki tarifat hain aur wo har cheez par qadir hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ " إِذَا دَخَلَ أَدْنَى الْحَرَمِ، أَمْسَكَ عَنِ التَّلْبِيَةِ، فَإِذَا انْتَهَى إِلَى ذِي طُوًى بَاتَ بِهِ حَتَّى يُصْبِحَ، ثُمَّ يُصَلِّيَ الْغَدَاةَ، وَيَغْتَسِلَ، وَيُحَدِّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ، ثُمَّ يَدْخُلُ مَكَّةَ ضُحًى، فَيَأْتِي الْبَيْتَ، فَيَسْتَلِمُ الْحَجَرَ، وَيَقُولُ: بِسْمِ اللَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ يَرْمُلُ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ، يَمْشِي مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، فَإِذَا أَتَى عَلَى الْحَجَر اسْتَلَمَهُ، وَكَبَّرَ أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ مَشْيًا، ثُمَّ يَأْتِي الْمَقَامَ، فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْحَجَرِ، فَيَسْتَلِمُهُ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّفَا الْبَابِ الْأَعْظَمِ، فَيَقُومُ عَلَيْهِ، فَيُكَبِّرُ سَبْعَ مِرَارٍ، ثَلَاثًا يُكَبِّرُ، ثُمَّ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ".