6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Yahya | Yahya bin Habban al-Ansari | Trustworthy |
| Rajulan | Anonymous Name | |
| Muhammad ibn Yahya ibn Hibban al-Ansari | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| يَحْيَى | يحيى بن حبان الأنصاري | ثقة |
| رَجُلًا | اسم مبهم | |
| مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ | محمد بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4871
Yahya (may Allah have mercy on him) said: Once he was with Ibn Umar (may Allah be pleased with him), and Ibn Umar was telling them about the tribulation, saying: "You people do not consider it a big deal to kill someone, whereas the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has given guidance regarding three people, saying that two people should not converse secretly, leaving out their companion."
Grade: Sahih
یحییٰ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ وہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ تھے اور سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما ان سے فتنہ کے بارے میں ارشاد فرما رہے تھے کہ تم لوگ کسی کو قتل کرنے کی کوئی اہمیت ہی نہیں سمجھتے جبکہ نبی ﷺ نے تین آدمیوں کے بارے میں ہدایت دی تھی کہ اپنے ایک ساتھی کو چھوڑ کر دو آدمی سرگوشی میں باتیں نہ کر یں۔
Yahya rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba woh Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sath the aur Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a un se fitna ke bare mein irshad farma rahe the ke tum log kisi ko qatl karne ki koi ehmiyat hi nahin samajhte jabke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen aadmiyon ke bare mein hidayat di thi ke apne ek sathi ko chhor kar do aadmi sargoshi mein baaten na karen.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَجُلًا أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِيهِ يَحْيَى ، أَنَّهُ كَانَ مَع عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ لَهُ: فِي الْفِتْنَةِ لَا تَرَوْنَ الْقَتْلَ شَيْئًا؟! وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلثَّلاَثَةَ:" لَا يَنْتَجِي اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا".