1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 5

It is narrated that once Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stood up to deliver a sermon and said, "Last year, in this very place, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood to deliver a sermon." Saying this, he began to weep. Then he said, "Seek forgiveness from Allah, for after faith, no blessing is greater than well-being. Adhere to truth, for truth is related to righteousness, and both of these will be in Paradise. Save yourselves from lying, for falsehood is related to sin, and both of these will be in Hellfire. Do not envy one another, do not hold grudges, do not sever ties, do not turn away from each other, and O servants of Allah! Live together as brothers."


Grade: Sahih

اوسط کہتے ہیں کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ ایک مرتبہ خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے تو فرمایا کہ اس جگہ گزشتہ سال نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے تھے، یہ کہہ کر آپ رو پڑے، پھر فرمایا اللہ سے درگزر کی درخواست کیا کرو، کیونکہ ایمان کے بعد عافیت سے بڑھ کر نعمت کسی کو نہیں دی گئی، سچائی کو اختیار کرو، کیونکہ سچائی کا تعلق نیکی کے ساتھ ہے اور یہ دونوں چیزیں جنت میں ہوں گی، جھوٹ بولنے سے اپنے آپ کو بچاؤ، کیونکہ جھوٹ کا تعلق گناہ سے ہے اور یہ دونوں چیزیں جہنم میں ہوں گی، ایک دوسرے سے حسد نہ کرو، بغض نہ کرو، قطع تعلقی مت کرو، ایک دوسرے سے منہ مت پھیرو اور اے اللہ کے بندو! آپس میں بھائی بھائی بن کر رہو۔

Aost kehte hain ke Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ek martaba khutba dene ke liye kharay huye to farmaya ke is jagah guzishta saal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dene ke liye kharay huye thay, ye keh kar aap ro paray, phir farmaya Allah se darguzar ki darkhwast kya karo, kyunki imaan ke baad aafyat se barh kar naimat kisi ko nahi di gayi, sachai ko ikhtiyar karo, kyunki sachai ka ta'alluq neki ke sath hai aur ye donon cheezen jannat mein hongi, jhoot bolne se apne aap ko bachao, kyunki jhoot ka ta'alluq gunah se hai aur ye donon cheezen jahannum mein hongi, ek dusre se hasad na karo, bughz na karo, qata' ta'lluqi mat karo, ek dusre se munh mat phero aur aye Allah ke bando! Aapas mein bhai bhai ban kar raho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ أَوْسَطَ ، قَالَ: خَطَبَنَا أَبُو بَكْرٍ ، فَقَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامِي هَذَا عَامَ الْأَوَّلِ، وَبَكَى أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:" سَلُوا اللَّهَ الْمُعَافَاةَ، أَوْ قَالَ: الْعَافِيَةَ فَلَمْ يُؤْتَ أَحَدٌ قَطُّ بَعْدَ الْيَقِينِ أَفْضَلَ مِنَ الْعَافِيَةِ، أَوْ الْمُعَافَاةِ، عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ فَإِنَّهُ مَعَ الْبِرِّ، وَهُمَا فِي الْجَنَّةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فَإِنَّهُ مَعَ الْفُجُورِ، وَهُمَا فِي النَّارِ، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَقَاطَعُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَكُونُوا إِخْوَانًا كَمَا أَمَرَكُمْ اللَّهُ تَعَالَى".