1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 55

It is narrated on the authority of Sayyida Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) that one day Sayyida Fatima (may Allah be pleased with her) sent a servant to Sayyidina Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with her) with a claim to the inheritance of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from Medina, Fadak, and Khaybar. Sayyidina Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no inheritance for us in our wealth. What we leave behind is charity." However, the family of Muhammad can eat from this wealth. And I swear by Allah that I will not abandon the way I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) acting, and I will continue to act in the same way as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did." So, Sayyidina Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) refused to give anything from it to Sayyida Fatima (may Allah be pleased with her), which caused a burden in the nature of Sayyida Fatima (may Allah be pleased with her). Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said: "By Allah, in whose hands is my soul, maintaining ties with my relatives is more beloved to me than maintaining ties with the relatives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). However, regarding this wealth, I will not shy away from the truth in the difference of opinion between me and you. I will not stop doing what I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) doing.”


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک دن سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے نبی ﷺ کی مدینہ، فدک اور خیبر کے خمس کی میراث کا مطالبہ لے کر سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے یہاں ایک خادم بھیجا، سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ ہمارے مال میں وراثت جاری نہیں ہوتی بلکہ ہم جو کچھ چھوڑ کر جاتے ہیں، وہ سب صدقہ ہوتا ہے، البتہ آل محمد اس مال میں سے کھا سکتی ہے اور میں قسم کھا کر کہتا ہوں کہ میں نے نبی ﷺ کو جیسا کرتے ہوئے دیکھا ہے، میں اس طریقے کو کسی صورت نہیں چھوڑوں گا اور میں اس میں اسی طرح کام کروں گا جیسے نبی ﷺ نے کیا تھا، گویا سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے اس میں سے کچھ بھی سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کو دینے سے انکار کر دیا جس سے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کی طبیعت میں (فطرت انسانی کی بناء پر) ایک بوجھ آیا، ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے اپنے رشتہ داروں سے صلہ رحمی کرنے سے میرے نزدیک نبی ﷺ کے رشتہ دار زیادہ محبوب ہیں، لیکن اس مال کے حوالے سے میرے اور آپ کے درمیان جو اختلاف رائے ہے، اس میں حق سے پیچھے نہیں ہٹوں گا اور میں نے نبی ﷺ کو جس طرح کوئی کام کرتے ہوئے سنا ہے، میں اسی طرح اس کام کو کرنا ترک نہیں کروں گا۔

Syeda Ayesha Siddiqa Raziallahu Anha se marvi hai ki aik din Syeda Fatima Raziallahu Anha ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Madina, Fadak aur Khyber ke khums ki miraas ka mutalba lekar Sayyiduna Abu Bakr Siddique Raziallahu Anhu ke yahan aik khadim bheja, Sayyiduna Abu Bakr Siddique Raziallahu Anhu ne farmaya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki humare maal mein wirasat jari nahi hoti balke hum jo kuch chhor kar jate hain, woh sab sadqa hota hai, albatta Aal e Muhammad is maal mein se kha sakti hai aur mein qasam kha kar kehta hun ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jaisa karte hue dekha hai, mein is tareeqay ko kisi surat nahi chhorun ga aur mein is mein isi tarah kaam karun ga jaise Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kiya tha, goya Sayyiduna Abu Bakr Siddique Raziallahu Anhu ne is mein se kuch bhi Syeda Fatima Raziallahu Anha ko dene se inkar kar diya jis se Syeda Fatima Raziallahu Anha ki tabiyat mein (fitrat insani ki bina par) aik bojh aaya, Abu Bakr Siddique Raziallahu Anhu ne farmaya: Is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein meri jaan hai apne rishtedaron se silat e rehmi karne se mere nazdeek Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rishtedar zyada mahboob hain, lekin is maal ke hawale se mere aur aap ke darmiyaan jo ikhtilaf e rae hai, is mein haq se peeche nahi hatun ga aur maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jis tarah koi kaam karte hue suna hai, mein isi tarah is kaam ko karna tark nahi karun ga.

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ، وَفَدَكَ، وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" لَا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْمَالِ"، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ مِنْهَا شَيْئًا، فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي، وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَمْوَالِ فَإِنِّي لَمْ آلُ فِيهَا عَنِ الْحَقِّ، وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلَّا صَنَعْتُهُ.