1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
From the Reports of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)
وَمِنْ أَخْبَارِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
mūsá bn wardān | Musa ibn Wardan al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
abū sa‘īdin | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
مُوسَى بْنُ وَرْدَانَ | موسى بن وردان القرشي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
أَبُو سَعِيدٍ | جردقة البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 560
Saeed bin Musayyab, may Allah have mercy on him, said: I heard Uthman, the wealthy, may Allah be pleased with him, giving a sermon on the pulpit, and he said: I used to buy dates from a family and tribe of the Jews, "who were called Banu Qaynuqa", and I would keep my profit and sell it further. When the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, found out, he said: “O Uthman! When you buy, weigh it, and when you sell, weigh it.”
Grade: Hasan
سعید بن مسیب رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا عثمان غنی رضی اللہ عنہ کو منبر پر خطبہ دیتے ہوئے سنا کہ وہ کہہ رہے تھے میں یہودیوں کے ایک خاندان اور قبیلہ سے ”جنہیں بنو قینقاع کہا جاتا تھا“، کھجوریں خریدتا تھا اور اپنا منافع رکھ کر آگے بیچ دیتا تھا نبی ﷺ کو معلوم ہوا تو فرمایا: ”عثمان! جب خریدا کرو تو اسے تول لیا کرو اور جب بیچا کرو تو تول کر بیچا کرو۔“
Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih kehte hain ki maine Sayyidna Usman Ghani razi Allah tala anhu ko mimbar par khutba dete huye suna ki woh keh rahe the main yahudiyon ke ek khandan aur qabila se "jinhain Banu Qaynuqa kaha jata tha", khajoorein khareedta tha aur apna munafa rakh kar aage bech deta tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko maloom hua to farmaya: "Usman! Jab khareeda karo to use tol liya karo aur jab becha karo to tol kar becha karo."
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ وَرْدَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَهُوَ يَقُولُ: كُنْتُ أَبْتَاعُ التَّمْرَ مِنْ بَطْنٍ مِنَ الْيَهُودِ يُقَالُ لَهُمْ: بَنُو قَيْنُقَاعٍ، فَأَبِيعُهُ بِرِبْحِ الْآصُعِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" يَا عُثْمَانُ، إِذَا اشْتَرَيْتَ فَاكْتَلْ، وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ".