6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah b. Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Abd al-'Aziz | Abd al-Aziz ibn Abi Salama al-Majishun | Trustworthy jurist and author |
| Wuhayyin | Hajin bin Al-Muthanna Al-Yamami | Trustworthy |
| Hashim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ | عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون | ثقة فقيه مصنف |
| وَحُجَيْنٌ | حجين بن المثنى اليمامي | ثقة |
| هَاشِمٌ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6052
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is a tree whose leaves do not fall and it is like a Muslim. Tell me which tree is that? The minds of the people went towards different trees of the forest. It came to my mind that it could be a date palm tree. After a while, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself said: It is the date palm tree. I mentioned this to Sayyidna Umar (may Allah be pleased with him), so he said: Your speaking on this occasion was more beloved to me than such and such.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے فرمایا: ایک درخت ہے جس کے پتے نہیں جھڑتے اور وہ مسلمان کی طرح ہوتا ہے بتاؤ وہ کون سادرخت ہے؟ لوگوں کے ذہن میں جنگل کے مختلف درختوں کی طرف گئے میرے دل میں خیال آیا کہ وہ کھجور کا درخت ہو سکتا ہے تھوڑی دیر بعد نبی ﷺ نے خود ہی فرمایا: وہ کھجور کا درخت ہے میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے اس بات کا تذکر ہ کیا تو انہوں نے فرمایا: اس موقع پر تمہارا بولنا میرے نزدیک فلاں فلاں چیز سے بھی زیادہ پسندیدہ تھا۔
Sayidna Ibn Umar Raziallahu Anhuma se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aik darakht hai jis ke pattay nahi jharte aur wo musalman ki tarah hota hai batao wo kaun sa darakht hai? Logon ke zehn mein jungle ke mukhtalif darakhton ki taraf gaye mere dil mein khayal aaya ki wo khajoor ka darakht ho sakta hai thori dair baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khud hi farmaya: Wo khajoor ka darakht hai maine Sayidna Umar Raziallahu Anhu se is baat ka tazkara kiya to unhon ne farmaya: Is mauqa par tumhara bolna mere nazdeek flan flan cheez se bhi ziada pasandida tha.
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، وَحُجَيْنٌ , قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ شَجَرَةٍ لَا تَطْرَحُ وَرَقَهَا"، قَالَ: فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَدْوِ، وَوَقَعَ فِي قَلْبِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هِيَ النَّخْلَةُ"، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعُمَرَ، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ , مَا مَنَعَكَ أَنْ تَتَكَلَّمَ؟! فَوَاللَّهِ , لَأَنْ تَكُونَ قُلْتَ ذَلِكَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي كَذَا وَكَذَا.