6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6073

Sa'd ibn 'Ubaydah (may Allah be pleased with him) said: "One day I was sitting with Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him). A short while later I got up and went and sat with Sa'id ibn al-Musayyib (may Allah be pleased with him). While I was there, my (Ethiopian) companion came, his face pale. He said: ‘A man came to Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) and said: "O Abu 'Abd al-Rahman, is there any sin on me if I swear by the Ka'bah?" He said: "What need do you have to swear by the Ka'bah? If you want to swear by something, then swear by its Lord, for 'Umar (may Allah be pleased with him) used to swear by his father, until the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Do not swear by your fathers, for whoever swears by other than Allah has committed an act of shirk (associating others with Allah).'"


Grade: Da'if

سعد بن عبیدہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں ایک مرتبہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس بیٹھا ہوا تھا تھوڑی دیر بعد میں وہاں سے اٹھا اور جا کر سعید بن مسیب رحمہ اللہ کے پاس بیٹھ گیا اتنی دیر میں میرا کندی ساتھی آیا اس کے چہرے کا رنگ متغیر اور پیلا زرد ہو رہا تھا اس نے آتے ہی کہا کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس ایک آدمی آیا اور کہنے لگا اے ابوعبدالرحمن! اگر میں خانہ کعبہ کی قسم کھاؤں تو کیا مجھ پر گناہ ہو گا؟ انہوں نے فرمایا: کہ تمہیں خانہ کعبہ کی قسم کھانے کی ضرورت ہی کیا ہے؟ اگر تم خانہ کعبہ کی قسم ہی کھانا چاہتے ہو تو رب کعبہ کی قسم کھاؤ کیونکہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ اپنے باپ کی قسم کھایا کرتے تھے ایک دن نبی ﷺ نے فرمایا: اپنے باپ کی قسم نہ کھاؤ کیونکہ غیر اللہ کی قسم کھانے والا شرک کرتا ہے۔

Saad bin Ubaida rehmatullah alaih kehte hain ke mein ek martaba syedna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas betha hua tha thori dair baad mein wahan se utha aur ja kar Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih ke paas beth gaya itni dair mein mera kundi sathi aaya uske chehre ka rang mutagaiyur aur peela zard ho raha tha usne aate hi kaha ke syedna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas ek aadmi aaya aur kehne laga aye abuabdurrehman agar mein khana kaba ki qasam khaun to kya mujh par gunah ho ga unhon ne farmaya ke tumhen khana kaba ki qasam khane ki zaroorat hi kya hai agar tum khana kaba ki qasam hi khana chahte ho to rabb kaba ki qasam khao kyunki syedna Umar (رضي الله تعالى عنه) apne baap ki qasam khaya karte the ek din nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne baap ki qasam na khao kyunki ghair Allah ki qasam khane wala shirk karta hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَجِئْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَتَرَكْتُ عِنْدَهُ رَجُلًا مِنْ كِنْدَةَ، فَجَاءَ الْكِنْدِيُّ مُرَوَّعًا، فَقُلْتُ: مَا وَرَاءَكَ؟ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ آنِفًا، فَقَالَ: أَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ؟ فَقَالَ: احْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ، فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَحْلِفْ بِأَبِيكَ، فَإِنَّهُ مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ".