6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6330

It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), whoever saw a dream would narrate it to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I wished that I could also see a dream and narrate it to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I was an unmarried young man at that time and used to sleep in Masjid-e-Nabawi. Finally, one day I also saw a dream, and it was that two angels came and caught hold of me and started taking me towards Hell. It was dome-shaped like a well, and it felt as if it had two horns. I saw some people in it whom I recognized. I repeatedly started reciting, "I seek refuge in Allah from Hell." Meanwhile, another angel met those two angels. He said to me, "Don't worry." I narrated this dream to my sister, Ummul Momineen Hafsa (may Allah be pleased with her). She narrated it to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Abdullah is a good man. I wish he would pray at night too." Salim (may Allah have mercy on him) said that after this Ibn Umar (may Allah be pleased with him) used to sleep very little at night.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں جو آدمی بھی کوئی خواب دیکھتا وہ اسے نبی کریم ﷺ کے سامنے بیان کرتا میری خواہش ہوئی کہ میں بھی کوئی خواب دیکھوں اور نبی کریم ﷺ کے سامنے اسے بیان کروں میں اس وقت غیر شادی شدہ نوجوان تھا اور مسجد نبوی میں ہی سو جاتا تھا بالآخر ایک دن میں نے بھی خواب دیکھ ہی لیا اور وہ یہ کہ دو فرشتوں نے آ کر مجھے پکڑا اور جہنم کی طرف لے جانے لگے وہ ایسے لپٹی ہوئی تھی جیسے کنواں ہوتا ہے اور محسوس ہوا کہ جیسے اس کے دوسینگ ہیں اس میں کچھ ایسے لوگ بھی نظر آئے جنہیں میں نے پہچان لیا میں باربار اعوذباللہ من النار کہنے لگا اتنی دیر میں ان دونوں فرشتوں سے ایک اور فرشتے کی ملاقات ہوئی وہ مجھ سے کہنے لگا کہ تم گھبراؤ نہیں۔ میں نے یہ خواب اپنی بہن ام المؤمنین سیدنا حفصہ رضی اللہ عنہ سے ذکر کیا انہوں نے نبی کریم ﷺ سے بیان کیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”عبداللہ اچھا آدمی ہے کاش وہ رات کو بھی نماز پڑھا کرتا سالم رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ اس کے بعد سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما رات کو بہت تھوڑی دیر کے لئے سوتے تھے۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein jo aadmi bhi koi khwab dekhta wo use Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne bayan karta meri khwahish hui ki main bhi koi khwab dekhon aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne use bayan karon main us waqt ghair shadi shuda naujawan tha aur Masjid Nabvi mein hi so jata tha bal akhir ek din main ne bhi khwab dekh hi liya aur wo ye ki do farishton ne aa kar mujhe pakra aur jahannam ki taraf le jane lage wo aise lapti hui thi jaise kuan hota hai aur mehsoos hua ki jaise is ke do sing hain is mein kuch aise log bhi nazar aaye jinhin main ne pehchan liya main baar baar Aoozubillahi minannar kehne laga itni der mein in donon farishton se ek aur farishte ki mulaqat hui wo mujh se kehne laga ki tum ghabarao nahi main ne ye khwab apni behan Ummulmomineen Sayyidna Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se zikar kiya unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se bayan kiya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Abdullah achcha aadmi hai kash wo raat ko bhi namaz parha karta Salem rehmatullah alaih kehte hain ki is ke baad Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a raat ko bahut thori der ke liye sote the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا، فَأَقُصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَكُنْتُ غُلَامًا شَابًّا عَزَبًا، فَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي، فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ، فَقَالَ لِي: لَنْ تُرَاعَ، فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ , لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ"، قَالَ سَالِمٌ: فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدُ: لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا.