6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abā ‘abd al-raḥman | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
ḥuyay bn ‘abd al-lah | Hayyan bin Abdullah Al-Ma'afiri | Weak narrator of Hadith |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
ḥasanun | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | حيي بن عبد الله المعافري | ضعيف الحديث |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
حَسَنٌ | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6603
It was narrated from Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that the Prophet (ﷺ) mentioned the questioning of the two angels in the grave. 'Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, will our intellect be restored to us (at that time)?" He said: "Yes, by the One Who sent me with the truth, it will be like it is today." 'Umar said: "In that case, (we have nothing to fear) - may a rock be stuffed in his mouth!"
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے قبروں میں امتحان لینے والے فرشتوں کا تذکر ہ کیا سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے یا رسول اللہ! کیا اس وقت ہمیں ہماری عقلیں لوٹا دی جائیں گی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہاں بالکل آج کی طرح سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”اس کے منہ میں پتھر (جو وہ میرا امتحان لے سکے)
Syedna Ibn Amr RA se marvi hai keh aik martaba Nabi Kareem SAW ne qabron mein imtehan lene wale farishton ka zikar kya. Syedna Umar RA kehne lage Ya Rasulullah kya us waqt humain humari aqlein lauta di jayengi? Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Haan bilkul aaj ki tarah. Syedna Umar RA ne farmaya: "Iss ke munh mein pathar (jo woh mera imtehan le sake).
حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ فَتَّانَ الْقُبُورِ، فَقَالَ عُمَرُ: أَتُرَدُّ عَلَيْنَا عُقُولُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَعَمْ، كَهَيْئَتِكُمْ الْيَوْمَ"، فَقَالَ عُمَرُ: بِفِيهِ الْحَجَرُ.