6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
muḥammad bn hudayyat al-ṣadafī | Muhammad ibn Huda al-Sudfi | Trustworthy |
shuraḥbīl bn yazīd al-ma‘āfirī | Shuraihil ibn Yazid al-Ma'afiri | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-raḥman bn shurayḥin | Abdul Rahman bin Shuraih al-Ma'afiri | Trustworthy |
zayd bn al-ḥubāb | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ العاص | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
مُحَمَّدَ بْنَ هُدَيَّةَ الصَّدَفِيَّ | محمد بن هدية الصدفي | ثقة |
شُرَحْبِيلَ بْنَ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيَّ | شراحيل بن يزيد المعافري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ | عبد الرحمن بن شريح المعافري | ثقة |
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6633
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that he heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Most of the hypocrites of my Ummah will be from among its reciters (of the Quran)."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میری امت کے اکثر منافق قراء ہوں گے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki meri ummat ke aksar munafiq qira honge.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ مِنْ كِتَابِهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ ، سَمِعْتُ شُرَحْبِيلَ بْنَ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيَّ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ هُدَيَّةَ الصَّدَفِيَّ ، قَال: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ العاص ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" إِنَّ أَكْثَرَ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا".