6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abū sabrah | Salem bin Salamah al-Hudhali | Unknown |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
maṭarin | Matar bin Tahman al-Warraq | His hadith from Ataa is weak, trustworthy but makes many mistakes |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبُو سَبْرَةَ | سالم بن سلمة الهذلي | مجهول |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
مَطَرٍ | مطر بن طهمان الوراق | وحديثه عن عطاء ضعيف, صدوق كثير الخطأ |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6872
Abdullah bin Buraidah narrates that Ubaidullah bin Ziyad had doubts about the existence of the Hawdh (Cistern of the Prophet) in Paradise. Abu Sabrah, one of his companions, said to him, "Your father once sent me with some wealth to Sayyida Umm Muawiyah, may Allah be pleased with her. On my way, I met Sayyiduna Abdullah ibn Amr ibn al-'As, may Allah be pleased with him, and he narrated to me a hadith that he had heard directly from the Prophet, peace and blessings be upon him. He dictated it to me, and I wrote it down without missing a single letter." He added, "I swear to you by the One who drenched this horse in sweat, bring me that writing." So, I rode the horse and urged it on. When I returned with the writing, it was soaked in sweat. It was written that Sayyiduna Abdullah ibn Amr ibn al-'As, may Allah be pleased with him, narrated to me that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Allah, Most High, does not like immodesty, whether it is done openly or secretly. By the One in whose hand is the soul of Muhammad, peace and blessings be upon him, the Day of Judgment will not come until immodesty becomes widespread, severing ties of kinship becomes commonplace, bad neighborliness becomes the norm, and until the traitor is considered trustworthy and the trustworthy is considered a traitor." The Prophet (PBUH) further said, "By the One in whose hand is the soul of Muhammad (PBUH), a believer is like a piece of gold. Whether its owner blows on it (to check its purity) or not, it remains unchanged and without defect." He also said, "By the One in whose hand is the soul of Muhammad, peace and blessings be upon him, the example of a believer is like that of a honeybee: It consumes good things and produces good things. It does not break what it lands on, nor does it spoil it." He (PBUH) added, "Remember! I have a Cistern (Hawdh) whose length and width are equal, extending from Aylah (Eilat) to Makkah - a distance of approximately one month's journey. It will have drinking places equal to the number of stars. Its water will be whiter than milk and sweeter than honey. Whoever drinks a sip from it will never thirst again." Ubaidullah bin Ziyad took that scroll and kept it with him. I was amazed by it. Later, I met Yahya bin Ya'mar and complained to him about Ubaidullah's skepticism. He said, "By Allah, I remember it better than I remember any Surah of the Quran." Then, he narrated the entire hadith to me exactly as it was written in that scroll.
Grade: Da'if
عبداللہ بن بریدہ کہتے ہیں کہ عبیداللہ بن زیاد کو حوض کوثر کے وجود میں شک تھا اس کے ہم نشینوں میں سے ابو سبرہ نے اس سے کہا کہ تمہارے والد نے ایک مرتبہ کچھ مال دے کر مجھے سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا میری ملاقات سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے ہوئی انہوں نے مجھ سے ایک حدیث بیان کی جو انہوں نے خود نبی کریم ﷺ سے سنی تھی انہوں نے وہ حدیث مجھے املاء کروائی اور میں نے اسے اپنے ہاتھ سے کسی ایک حرف کی بھی کمی پیشی کے بغیر لکھا اس نے کہا کہ میں تمہیں قسم دیتا ہوں کہ اس گھوڑے کو پسینے میں غرق کر کے میرے پاس وہ تحریر لے آؤ چنانچہ میں اس گھوڑے پر سوار ہوا اور اسے ایڑ لگا دی میں وہ تحریر لایا تو پسینے میں ڈوبا ہوا تھا اس میں یہ لکھا تھا کہ سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے مجھ سے یہ حدیث بیان کی کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ بےتکلف یا بتکلف کسی قسم کی بےحیائی کو پسند نہیں کرتا اور اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک ہر طرف بےحیائی عام نہ ہو جائے قطع رحمی غلط اور برا پڑوس عام نہ ہو جائے اور جب تک خائن کو امین اور امین کو خائن نہ سمجھاجانے لگے اور فرمایا: ”اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے مسلمان کی مثال سونے کے ٹکڑے جیسی ہے کہ اگر اس کا مالک اس پر پھونکیں مارے تو اس میں کوئی تبدیلی یا نقص واقع نہیں ہوتا اور اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے مسلمان کی مثال شہد کی مکھی جیسی ہے جو اچھا کھاتی ہے اور اچھا بناتی ہے اسے گرنے پر توڑا جاتا ہے اور نہ ہی وہ خراب کر تی ہے اور فرمایا: ”یاد رکھو! میرا ایک حوض ہے جس کی چوڑائی اور لمبائی ایک جیسی ہے یعنی ایلہ سے لے کر مکہ مکرمہ تک جو تقریبا ایک ماہ مسافت بنتی ہے اس کے آبخورے ستاروں کی تعداد کے برابر ہوں گے اس کا پانی دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ شیریں ہو گا جو اس کا ایک گھونٹ پی لے گا وہ کبھی پیاسا نہ ہو گا۔ عبیداللہ بن زیاد نے وہ صحیفہ لے کر اپنے پاس رکھ لیا جس پر مجھے گھبراہٹ ہوئی پھر یحییٰ بن یعمر سے ملاقات ہوئی تو میں نے ان سے اس کا شکوہ کیا انہوں نے کہا کہ واللہ وہ مجھے قرآن کی کسی سورت سے زیادہ یاد ہے چنانچہ انہوں نے مجھے وہ حدیث اسی طرح سنا دی جیسے اس تحریر میں لکھی تھی۔
Abdullah bin Buraidah kehte hain ki Ubaidullah bin Ziad ko Hauz e Kauthar ke wajood mein shak tha uske hum nashieno mein se Abu Sabra ne us se kaha ki tumhare walid ne ek martaba kuch maal de kar mujhe Sayyidah Aamir Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ke pass bheja meri mulaqat Sayyidna Ibn e Amr (رضي الله تعالى عنه) se hui unhon ne mujh se ek hadees bayaan ki jo unhon ne khud Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni thi unhon ne woh hadees mujhe imla karwai aur maine use apne hath se kisi ek harf ki bhi kami peshi ke baghair likha usne kaha ki main tumhen qasam deta hun ki is ghore ko paseene mein gharq kar ke mere pass woh Tahrir le aao chunancha main us ghore per sawar hua aur use air laga di main woh Tahrir laya to paseene mein dooba hua tha usme ye likha tha ki Sayyidna Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) ne mujh se ye hadees bayaan ki ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala betakaluf ya batakalluf kisi qisam ki behayaai ko pasand nahin karta aur is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai qayamat us waqt tak qaim nahin ho gi jab tak har taraf behayaai aam na ho jaye qata rehmi ghalat aur bura padosi aam na ho jaye aur jab tak khain ko amin aur amin ko khain na samjha jane lage aur farmaya is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai musalman ki misaal sone ke tukde jaisi hai ki agar us ka malik us per phoonkain maare to us mein koi tabdeeli ya nuqsan waqe nahin hota aur is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai musalman ki misaal shahad ki makhi jaisi hai jo achha khati hai aur achha banati hai use girne per tora jata hai aur na hi woh kharab karti hai aur farmaya yaad rakho mera ek hauz hai jis ki chori aur lambai ek jaisi hai yani Ailah se le kar Makkah Mukarramah tak jo taqreeban ek mah musafat banti hai uske abkhore sitaron ki tadad ke barabar honge uska pani doodh se zyada safaid aur shahad se zyada shirin ho ga jo uska ek ghont pi le ga woh kabhi pyasa na ho ga. Ubaidullah bin Ziad ne woh sahifa le kar apne pass rakh liya jis per mujhe ghabrahat hui phir Yahya bin Ya'mar se mulaqat hui to maine un se uska shikwa kiya unhon ne kaha ki wallah woh mujhe Quran ki kisi surat se zyada yaad hai chunancha unhon ne mujhe woh hadees isi tarah suna di jaise us Tahrir mein likhi thi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، قَالَ: شَكَّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ فِي الْحَوْضِ، فَقَالَ لَهُ أَبُو سَبْرَةَ رَجُلٌ مِنْ صَحَابَةِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ: فَإِنَّ أَبَاكَ حِينَ انْطَلَقَ وَافِدًا إِلَى مُعَاوِيَةَ انْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، فَحَدَّثَنِي مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ، حَدِيثًا سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمْلَاهُ عَلَيَّ، وَكَتَبْتُهُ، قَالَ فَإِنِّي أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا أَعْرَقْتَ هَذَا الْبِرْذَوْنَ حَتَّى تَأْتِيَنِي بِالْكِتَابِ، قَالَ: فَرَكِبْتُ الْبِرْذَوْنَ، فَرَكَضْتُهُ حَتَّى عَرِقَ، فَأَتَيْتُهُ بِالْكِتَابِ، فَإِذَا فِيهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُخَوَّنَ الْأَمِينُ، وَيُؤْتَمَنَ الْخَائِنُ، حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ وَالتَّفَحُّشُ، وَقَطِيعَةُ الْأَرْحَامِ، وَسُوءُ الْجِوَارِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّ مَثَلَ الْمُؤْمِنِ لَكَمَثَلِ الْقِطْعَةِ مِنَ الذَّهَبِ، نَفَخَ عَلَيْهَا صَاحِبُهَا فَلَمْ تَغَيَّرْ، وَلَمْ تَنْقُصْ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّ مَثَلَ الْمُؤْمِنِ لَكَمَثَلِ النَّحْلَةِ، أَكَلَتْ طَيِّبًا، وَوَضَعَتْ طَيِّبًا، وَوَقَعَتْ فَلَمْ تُكْسَرْ وَلَمْ تَفْسُدْ". (حديث موقوف) قَالَ: وَقَالَ:" أَلَا إِنَّ لِي حَوْضًا مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْهِ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ، أَوْ قَالَ صَنْعَاءَ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَإِنَّ فِيهِ مِنَ الْأَبَارِيقِ مِثْلَ الْكَوَاكِبِ، هُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا"، قَالَ أَبُو سَبْرَةَ: فَأَخَذَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ الْكِتَابَ، فَجَزِعْتُ عَلَيْهِ، فَلَقِيَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ ، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَقَالَ وَاللَّهِ لَأَنَا أَحْفَظُ لَهُ مِنِّي لِسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ، فَحَدَّثَنِي بِهِ كَمَا كَانَ فِي الْكِتَابِ، سَوَاءً.