6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh ‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
yaḥyá bn ‘urwah bn al-zubayr | Yahya ibn Urwa al-Qurashi | Trustworthy |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | يحيى بن عروة القرشي | ثقة |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 7036
It is narrated by Urwah bin Zubair (may Allah have mercy on him) that once I said to Sayyidina Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him), "Tell me about any difficult incident that the polytheists inflicted upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." He said, "One day, the chiefs of Quraysh were gathered in Hateem, and I was also present there. They started mentioning the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saying, 'We have never shown such patience to anyone as we have shown to this man. He has called our wise men fools, insulted our forefathers, found faults in our religion, divided our community, and spoken ill of our idols. We have been very patient with him.'" Meanwhile, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived. He walked forward, touched the Black Stone, and passed by them while circumambulating the Ka'bah. During this, they started pointing fingers at him and finding faults with some of his words. I could see the effects of this on the blessed face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). This happened for three rounds. Finally, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O group of Quraysh! Listen, by the One in whose hand is the life of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), I have come to you with a sacrifice." The people were very ashamed to hear these words of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and there was not a single person who did not feel as if birds were perched on their heads. Even the person who was the harshest before started speaking good things, saying, "O Abu'l-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him), you may go in peace. By Allah, you are not unaware." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went back. The next day, they gathered again in Hateem, and I was also with them. They started saying to each other, "Yesterday, you mentioned the unbearable things that were reaching you, and when he appeared before you, which you did not like, you left him." They were still talking about this when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived. They all jumped up and surrounded him, saying, "Are you the one who says such things?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes! I am the one who says such things." The narrator says, "I saw one of them grab the Prophet's shawl from around his neck (and started to strangle him). Seeing this, Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stood up to save the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He was crying and saying, "Will you kill a man just because he says, 'My Lord is Allah'?" Upon this, they backed off. This was the hardest day in which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) faced such severe persecution from Quraysh.
Grade: Hasan
عروہ بن زبیررحمتہ اللہ علیہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے کہا کہ مجھے کسی ایسے سخت واقعے کے متعلق بتایئے جو مشرکین نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ روا رکھا ہو؟ انہوں نے کہا کہ ایک دن اشراف قریش حطیم میں جمع تھے میں بھی وہاں موجود تھا وہ لوگ نبی کریم ﷺ کا تذکر ہ کر نے لگے اور کہنے لگے کہ ہم نے جیساصبر اس آدمی پر کیا ہے کسی اور پر کبھی نہیں کیا اس نے ہمارے عقلمندوں کو بیوقوف کہا، ہمارے آباؤ اجداد کو برا بھلا کہا ہمارے دین میں عیوب نکالے ہماری جماعت کو منتشر کیا اور ہمارے معبودوں کو برابھلا کہا ہم ان کے معاملے میں بہت صبر کر لیا اسی اثناء میں نبی کریم ﷺ بھی تشریف لے آئے نبی کریم ﷺ چلتے ہوئے آگے بڑھے اور حجر اسود کا استلام کیا اور بیت اللہ کا طواف کرتے ہوئے ان کے پاس سے گزرے اس دوران وہ نبی کریم ﷺ کی بعض باتوں میں عیب نکالتے ہوئے ایک دوسرے کو اشارے کر نے لگے مجھے نبی کریم ﷺ کے چہرے مبارک پر اس کے اثرات محسوس ہوئے تین چکروں میں اسی طرح ہوا بالآخر نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اے گروہ قریش تم سنتے ہو اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے میں تمہارے پاس قربانی لے کر آیا ہوں لوگوں کو نبی کریم ﷺ کے اس جملے پر بڑی شرم آئی اور ان میں سے ایک آدمی بھی ایسا نہ تھا جس کے سر پر پرندے نہ بیٹھے ہوئے محسوس نہ ہوئے ہوں حتیٰ کہ اس سے پہلے جو آدمی انتہائی سخت تھا وہ اب اچھی بات کہنے لگا کہ ابوالقاسم ﷺ آپ خیر و عافیت کے ساتھ تشریف لے جایئے واللہ آپ نا و قف نہیں ہیں چنانچہ نبی کریم ﷺ واپس چلے گئے۔ اگلے دن وہ لوگ پھر حطیم میں جمع ہوئے میں بھی ان کے ساتھ تھا وہ ایک دوسرے سے کہنے لگے کہ پہلے تو تم نے ان سے پہنچنے والی صبر آزما باتوں کا تذکر ہ کیا اور جب وہ تمہارے سامنے ظاہر ہوئے جو تمہیں پسند نہ تھا تو تم نے انہیں چھوڑ دیا ابھی وہ یہ باتیں کر ہی رہے تھے کہ نبی کریم ﷺ تشریف لے آئے وہ سب اکٹھے کودے اور نبی کریم ﷺ کو گھیرے میں لے کر کہنے لگے کیا تم ہی اس اس طرح کہتے ہو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! میں ہی اس طرح کہتا ہوں راوی کہتے ہیں کہ میں نے ان میں سے ایک آدمی کو دیکھا کہ اس نے نبی کریم ﷺ کی چادر کو گردن سے پکڑ لیا (اور گھونٹنا شروع کر دیا) یہ دیکھ کر سیدنا صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نبی کریم ﷺ کو بچانے کے لئے کھڑے ہوئے وہ روتے ہوئے کہتے جا رہے تھے کیا تم ایک آدمی کو صرف اس وجہ سے قتل کر دو گے کہ وہ کہتا ہے میرا رب اللہ ہے اس پر وہ لوگ واپس چلے گئے یہ سب سے سخت دن تھا جس میں قریش کی طرف سے نبی کریم ﷺ کو اتنی سخت اذیت پہنچی تھی۔
Urwa bin Zabeerrahmatullahi alaihi se marvi hai ki ek martaba maine Sayyiduna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se kaha ki mujhe kisi aise sakht waqeye ke mutalliq bataiye jo mushrikeen ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath rawa rakha ho? Unhon ne kaha ki ek din ashraf Quraish Hateem mein jama the mein bhi wahan maujood tha woh log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka zikar karne lage aur kahne lage ki hum ne jaisa sabar is aadmi par kiya hai kisi aur par kabhi nahin kiya isne hamare aqilmandon ko bewakoof kaha, hamare abaau ajdad ko bura bhala kaha hamare deen mein uyoob nikale hamari jamaat ko muntashir kiya aur hamare maboodon ko bura bhala kaha hum in ke mamle mein bahut sabar kar liya isi asna mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi tashreef le aaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) chalte hue aage badhe aur Hajar Aswad ka istalaam kiya aur Baitullah ka tawaf karte hue un ke paas se guzre is dauran woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baaz baaton mein aib nikalte hue ek dusre ko ishare karne lage mujhe Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehre mubarak par is ke asrat mehsoos hue teen chakron mein isi tarah hua bal akhir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Aye giroh Quraish tum sunte ho is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai mein tumhare paas qurbani lekar aaya hun logon ko Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke is jumle par badi sharm aai aur un mein se ek aadmi bhi aisa na tha jis ke sar par parinde na baithe hue mehsoos na hue hon hatta ki is se pehle jo aadmi intahai sakht tha woh ab achhi baat kahne laga ki Abu al-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) aap khair o aafiyat ke sath tashreef le jaiye wallahu aap na waqif nahin hain chunanchi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas chale gaye. Agle din woh log phir Hateem mein jama hue mein bhi un ke sath tha woh ek dusre se kahne lage ki pehle to tumne un se pahunchne wali sabar aazma baaton ka zikar kiya aur jab woh tumhare samne zahir hue jo tumhen pasand nahin tha to tumne unhen chhor diya abhi woh ye baaten kar hi rahe the ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef le aaye woh sab ikatthe kud pade aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghere mein lekar kahne lage kya tum hi is is tarah kahte ho? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Haan! mein hi is tarah kahta hun ravi kahte hain ki maine un mein se ek aadmi ko dekha ki usne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko gardan se pakad liya (aur ghontna shuru kar diya) yeh dekh kar Sayyiduna Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bachane ke liye khade hue woh rote hue kahte ja rahe the kya tum ek aadmi ko sirf is wajah se qatl kar doge ki woh kahta hai mera Rab Allah hai is par woh log wapas chale gaye yeh sab se sakht din tha jis mein Quraish ki taraf se Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko itni sakht aziyat pahunchi thi.
قَالَ يَعْقُوبُ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ عُرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: مَا أَكْثَرَ مَا رَأَيْتَ قُرَيْشًا أَصَابَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، فِيمَا كَانَتْ تُظْهِرُ مِنْ عَدَاوَتِهِ؟ قَالَ: حَضَرْتُهُمْ وَقَدْ اجْتَمَعَ أَشْرَافُهُمْ يَوْمًا فِي الْحِجْرِ، فَذَكَرُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: مَا رَأَيْنَا مِثْلَ مَا صَبَرْنَا عَلَيْهِ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ قَطُّ، سَفَّهَ أَحْلَامَنَا، وَشَتَمَ آبَاءَنَا، وَعَابَ دِينَنَا، وَفَرَّقَ جَمَاعَتَنَا، وَسَبَّ آلِهَتَنَا، لَقَدْ صَبَرْنَا مِنْهُ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ، أَوْ كَمَا قَالُوا، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ، إِذْ طَلَعَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقْبَلَ يَمْشِي، حَتَّى اسْتَلَمَ الرُّكْنَ، ثُمَّ مَرَّ بِهِمْ طَائِفًا بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا أَنْ مَرَّ بِهِمْ غَمَزُوهُ بِبَعْضِ مَا يَقُولُ، قَالَ: فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ مَضَى، فَلَمَّا مَرَّ بِهِمْ الثَّانِيَةَ، غَمَزُوهُ بِمِثْلِهَا، فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ مَضَى، ثُمَّ مَرَّ بِهِمْ الثَّالِثَةَ، فَغَمَزُوهُ بِمِثْلِهَا، فَقَالَ:" تَسْمَعُونَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، أَمَا وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَقَدْ جِئْتُكُمْ بِالذَّبْحِ"، فَأَخَذَتْ الْقَوْمَ كَلِمَتُهُ، حَتَّى مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ إِلَّا كَأَنَّمَا عَلَى رَأْسِهِ طَائِرٌ وَاقِعٌ، حَتَّى إِنَّ أَشَدَّهُمْ فِيهِ وَصَاةً قَبْلَ ذَلِكَ لَيَرْفَؤُهُ بِأَحْسَنِ مَا يَجِدُ مِنَ الْقَوْلِ، حَتَّى إِنَّهُ لَيَقُولُ: انْصَرِفْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، انْصَرِفْ رَاشِدًا، فَوَاللَّهِ مَا كُنْتَ جَهُولًا، قَالَ: فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى إِذَا كَانَ الْغَدُ، اجْتَمَعُوا فِي الْحِجْرِ وَأَنَا مَعَهُمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: ذَكَرْتُمْ مَا بَلَغَ مِنْكُمْ وَمَا بَلَغَكُمْ عَنْهُ، حَتَّى إِذَا بَادَأَكُمْ بِمَا تَكْرَهُونَ تَرَكْتُمُوهُ! فَبَيْنَمَا هُمْ فِي ذَلِكَ، إِذْ طَلَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَثَبُوا إِلَيْهِ وَثْبَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ، فَأَحَاطُوا بِهِ، يَقُولُونَ لَهُ: أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ كَذَا وَكَذَا؟ لِمَا كَانَ يَبْلُغُهُمْ عَنْهُ مِنْ عَيْبِ آلِهَتِهِمْ وَدِينِهِمْ، قَالَ: فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَعَمْ، أَنَا الَّذِي أَقُولُ ذَلِكَ"، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْهُمْ أَخَذَ بِمَجْمَعِ رِدَائِهِ، قَالَ: وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، دُونَهُ يَقُولُ وَهُوَ يَبْكِي: أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ سورة غافر آية 28؟ ثُمَّ انْصَرَفُوا عَنْهُ، فَإِنَّ ذَلِكَ لَأَشَدُّ مَا رَأَيْتُ قُرَيْشًا بَلَغَتْ مِنْهُ قَطُّ.