1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 707

Narrated Abdullah bin Zubair (RA): By Allah! We were with 'Uthman (RA) at Al-Juhfah when a delegation of the people of Sham came to him, and Habib bin Maslamah Al-Fihri was one of them. They mentioned to 'Uthman (RA) about performing Hajj Tamattu' whereupon he said, "The completion of Hajj and 'Umrah is that one should not combine them both in the months of Hajj. If you delay your 'Umrah and perform the two visitations at the House (of Allah), it is better, for Allah has made things easy and spacious in doing good deeds." At that time, Ali (RA) was in the bottom of the valley giving fodder to his camel. When 'Uthman's statement reached him, he came to him and said, "Will you forbid the people to follow a Sunnah of the Prophet (PBUH) and Allah's permission which He has given in His Book to His slaves, and thus put them into difficulty though this order (i.e., Hajj Tamattu') is still valid for the needy person and for the one whose home is far away?" On saying that, Ali (RA) assumed Ihram for both Hajj and 'Umrah (to make its legality clear to the people). 'Uthman then came out to the people and asked them, "Did I forbid you to perform Hajj Tamattu'? I have not forbidden it, but it was just an opinion which I gave you. Whoever likes, may accept it, and whoever likes, may give it up."


Grade: Hasan

سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ بخدا! ہم اس وقت سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ مقام جحفہ میں تھے جب کہ ان کے پاس اہل شام کا ایک وفد آیا تھا ان میں حبیب بن مسلمہ فہری بھی تھے، سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے سامنے حج تمتع کا ذکر چھڑا تو انہوں نے فرمایا: حج اور عمرہ کا اتمام یہ ہے کہ ان دونوں کو اشہر حج میں اکٹھا نہ کیا جائے اگر تم اپنے عمرہ کو مؤخر کردو اور بیت اللہ کی دو مرتبہ زیارت کرو تو یہ زیادہ افضل ہے، کیونکہ اللہ تعالیٰ نے نیکی کے کاموں میں وسعت اور کشادگی رکھی ہے۔ اس وقت سیدنا علی رضی اللہ عنہ بطن وادی میں اپنے اونٹ کو چارہ کھلا رہے تھے، انہیں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کی یہ بات معلوم ہوئی تو وہ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے کہ کیا آپ نبی ﷺ کی ایک سنت کا اور اللہ کی اس رخصت کو جو اس نے قرآن میں اپنے بندوں کو دی ہے، لوگوں کو اس سے روک کر انہیں تنگی میں مبتلا کریں گے؟ حالانکہ ضرورت مند آدمی کے لئے اور اس شخص کے لئے جس کا گھر دور ہو، یہ حکم یعنی حج تمتع کا اب بھی باقی ہے۔ یہ کہہ کر سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے حج اور عمرہ دونوں کا احرام باندھ لیا (تاکہ لوگوں پر اس کا جواز واضح ہو جائے) اس پر سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے لوگوں کے سامنے آ کر ان سے پوچھا کہ کیا میں نے حج تمتع سے منع کیا ہے؟ میں نے تو اس سے منع نہیں کیا، یہ تو ایک رائے تھی جس کا میں نے مشورہ دیا تھا، جو چاہے قبول کرے اور جو چاہے چھوڑ دے۔

Sayyidina Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Bakhuda! hum us waqt Sayyidina Usman (رضي الله تعالى عنه) ke sath maqam Jahfa mein the jab ki un ke pass ahle Sham ka ek wafd aaya tha, un mein Habib bin Muslimah Fahri bhi the, Sayyidina Usman (رضي الله تعالى عنه) ke samne Hajj Tamattu ka zikar chhira to unhon ne farmaya: Hajj aur Umrah ka ikhtitam ye hai ki in donon ko Ashhre Hajj mein ikatha na kiya jaye agar tum apne Umrah ko moakhar kar do aur Baitullah ki do martaba ziyarat karo to ye zyada afzal hai, kyunki Allah Ta'ala ne neki ke kaamon mein wusat aur kushadgi rakhi hai. Iss waqt Sayyidina Ali (رضي الله تعالى عنه) batan wadi mein apne unt ko chara khila rahe the, unhen Sayyidina Usman (رضي الله تعالى عنه) ki ye baat maloom hui to woh Sayyidina Usman (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir huye aur kahne lage ki kya aap Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek sunnat ka aur Allah ki iss rukhsat ko jo usne Quran mein apne bandon ko di hai, logon ko iss se rok kar unhen tangi mein mubtala karen ge? Halanki zarurat mand aadmi ke liye aur uss shakhs ke liye jiska ghar door ho, ye hukm yani Hajj Tamattu ka ab bhi baqi hai. Ye kah kar Sayyidina Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Hajj aur Umrah donon ka ahram bandh liya (taki logon par iss ka jawab wazeh ho jaye) iss par Sayyidina Usman (رضي الله تعالى عنه) ne logon ke samne aa kar un se pucha ki kya maine Hajj Tamattu se mana kiya hai? Maine to iss se mana nahin kiya, ye to ek raaye thi jiska maine mashwara diya tha, jo chahe qubool kare aur jo chahe chhor de.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ: وَاللَّهِ إِنَّا لَمَعَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ بِالْجُحْفَةِ، وَمَعَهُ رَهْطٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فِيهِمْ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيُّ، إِذْ قَالَ عُثْمَانُ وَذُكِرَ لَهُ التَّمَتُّعُ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ:" إِنَّ أَتَمَّ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أَنْ لَا يَكُونَا فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، فَلَوْ أَخَّرْتُمْ هَذِهِ الْعُمْرَةَ حَتَّى تَزُورُوا هَذَا الْبَيْتَ زَوْرَتَيْنِ كَانَ أَفْضَلَ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ وَسَّعَ فِي الْخَيْرِ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي يَعْلِفُ بَعِيرًا لَهُ، قَالَ: فَبَلَغَهُ الَّذِي قَالَ عُثْمَانُ، فَأَقْبَلَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: أَعَمَدْتَ إِلَى سُنَّةٍ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرُخْصَةٍ رَخَّصَ اللَّهُ تَعَالَى بِهَا لِلْعِبَادِ فِي كِتَابِهِ، تُضَيِّقُ عَلَيْهِمْ فِيهَا، وَتَنْهَى عَنْهَا، وَقَدْ كَانَتْ لِذِي الْحَاجَةِ وَلِنَائِي الدَّارِ، ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا، فَأَقْبَلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: وَهَلْ نَهَيْتُ عَنْهَا؟ إِنِّي لَمْ أَنْهَ عَنْهَا، إِنَّمَا كَانَ رَأْيًا أَشَرْتُ بِهِ، فَمَنْ شَاءَ أَخَذَ بِهِ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ".